Traducir a
(…)
Ready?
(…)
One
(…)
You′ll do this four times with the left
(…)
Four with the right
(…)
Then eight times with both
(…)
Then repeat
(…)
Body movin', body movin′
(…)
A1 sound and the sound's so soothin'
(…)
Body movin′, body movin′
(…)
We be gettin' down and you know we′re Krush Groovin'
(…)
Now, let me get some action from the back section
Luego repite
We need body rockin′, not perfection
(…)
Let your backbone flip but don't slip a disc
(…)
And let your spine unwind, just take a risk
Mueve el cuerpo, mueve el cuerpo
I wanna do the freak until the break of dawn
Sonido A1 y el sonido es tan relajante
Tell me party people, is that so wrong?
Mueve el cuerpo, mueve el cuerpo
The ship is dockin′, interlockin'
Vamos a bajar y sabes que estamos enamorados
And up-rockin', electro-shockin′
Ahora permítame obtener algo de acción de la sección de atrás
We′re gettin' down, computer action
Necesitamos balanceo del cuerpo no la perfección
Do the robotic satisfaction
Deje que su espina dorsal se deslice pero no deslice un disco
All of y′all, get off the wall
Y deja que tu espina dorsal se relaje solo toma un riesgo
Have a ball and get involved with
Quiero hacer el monstruo hasta el amanecer
Body movin', body movin′
Dime que la gente de la fiesta está tan mal
A1 sound and the sound's so soothin′
El barco está atracando entrelazado
Body movin', body movin'
Y rock-up electro-impactante
We be gettin′ down and you know we′re Krush Groovin'
Estamos bajando la acción de la computadora
Flame on, I′m gone
Hacer la satisfacción robótica
I'm so sweet like a nice bonbon
Todos ustedes salgan de la pared
Came out rappin′ when I was born
Diviértete y participa
Mom said rock it 'til the break of dawn
Mueve el cuerpo, mueve el cuerpo
Puttin′ bodies in motion 'cause I got the notion
Sonido A1 y el sonido es tan relajante
Like Roy Cormier with the coconut lotion
Mueve el cuerpo, mueve el cuerpo
The sound of the music makin' you insane
Vamos a bajar y sabes que estamos enamorados
You can′t explain to people this type of mind frame
Encendido, me fui
Like a bottle of Châteauneuf-du-Pape
Soy tan dulce como un buen bon bon
I′m fine like wine when I start to rap
Salí rapeando cuando nací
We need body rockin', not perfection
Mamá dijo rock hasta el amanecer
Let me get some action from the back section
Poniendo cuerpos en movimiento porque tengo la idea
Body movin′, body movin'
Bueno, como Roy Cormier con la loción de coco.
A1 sound and the sound′s so soothing
El sonido de la música te está volviendo loco
Body movin', body movin′
No puedes explicar a la gente este tipo de mentalidad
We be gettin' down and you know we're Krush Groovin′
Como una botella de Châteauneuf-du-Pape
Pumping
Estoy bien como el vino cuando empiezo a rapear
Hump down
Necesitamos balanceo del cuerpo no la perfección
Ready?
Déjame tomar algo de la sección de atrás
(…)
Mueve el cuerpo, mueve el cuerpo
Mike D with the master plan
Sonido A1 y el sonido es tan relajante.
I said, "Ooh my-my" and "Thank you, ma′am"
Mueve el cuerpo, mueve el cuerpo
And when I grab the mic, you scream, "Ooh, goddamn"
Vamos a bajar y sabes que estamos enamorados
The crème de la crème is who I am
(…)
MCA, where have you been?
(…)
Packed like sardines in the tin
(…)
So kick off your shoes and put on your swim fins
(…)
'Cause when it comes to quarries I′m known to swim
(…)
And Ad-Rock, light up the place
(…)
And if you pull my card, you pull the ace
(…)
And if you ask me, turn up the bass
(…)
And if you play Defender, I could be your hyperspace, so
Mike D con el plan maestro
Body movin', body movin′
Dije ooh my my y gracias señora
A1 sound and the sound's so soothing
Y cuando agarro el micrófono gritas Ooh maldita sea
Body movin′, body movin'
La crema de la crema es quien soy
We be gettin' down and you know we′re Krush Groovin′
MCA donde has estado
You'll do eight times on the left
Empacado como sardinas en la lata.
Eight on the right
Así que quítate los zapatos y ponte las aletas de natación
Four left, four right
Porque cuando se trata de canteras se sabe que nado
Two left, two right
(…)
Then one beat
(…)
Left, right
(…)
Left, right
(…)
Start on the left and on the balls of your feet
(…)
Left foot, ready?
(…)
It′s (one, two, three, four, five)
Y Adrock ilumina el lugar
(…)
Y si sacas mi carta, sacas el as
(…)
Y si me preguntas sube el bajo
(…)
Y si juegas como defensor, podría ser tu hiper espacio así que
(…)
Mueve el cuerpo, mueve el cuerpo
(…)
Sonido A1 y el sonido es tan relajante.
(…)
Mueve el cuerpo, mueve el cuerpo
(…)
Vamos a bajar y sabes que estamos enamorados
(…)
