Johnny Ryall traducción al Francés

Beastie Boys

Traducir a

Johnny Ryall est le clochard sur mon perron
Johnny Ryall is the bum on my stoop
Je lui ai donné cinquante centimes pour acheter de la soupe.
I gave him fifty cents to buy some soup
Il connaît l'heure avec la nouvelle montre Gucci
He knows the time with the fresh Gucci watch
Il est encore plus important que mon maire, Ed Koch
He′s even more over than my mayor, Ed Koch
Laver les vitres du Bowery à quatre heures moins le quart
Washing windows on the Bowery at a quarter to four
Parce qu'il ne travaillera plus à la ferme de Maggie.
'Cause he ain′t gonna work on Maggie's farm no more
Vivre avec du temps et de l'argent empruntés
Livin' on borrowed time and borrowed money
Dormir dans la rue, il n'y a rien de drôle
Sleepin′ in the street, there ain′t a damn thing funny
Avec la nourriture et les vêtements de seconde main
With the hand-me-down food, and the hand-me-down clothes
Un passé rockabilly dont personne ne sait rien
A rockabilly past of which nobody knows
Il fait sa maison partout
Makes his home all over the place
Il s'endort en tombant sur son visage
He goes to sleep by falling down on his face
Parfois connu comme le chef des sans-abri
Sometimes known as the leader of the homeless
Parfois ivre, et il est toujours sans téléphone
Sometimes drunk, and he's always phoneless
Dormir dans la rue dans une boîte en carton
Sleepin′ on the street in a cardboard box
Il vaut mieux qu'il boive plutôt que de fumer des pierres.
He's better off drinkin′ than smokin' the rocks

Johnny Ryall, Johnny Ryall
Johnny Ryall, Johnny Ryall
Coup de pied en ville
Kickin′ uptown
Coup de pied au centre-ville
Kickin' downtown
Coup de pied à travers la ville
Kickin' crosstown
Johnny Ryall, Johnny Ryall
Johnny Ryall, Johnny Ryall

Il boit là où il est couché, il est couvert de mouches
He drinks where he lies, he′s covered with flies
Il a des Puma d'occasion et des tie dye
He′s got the hand me down Pumas and the tie dyes
Eh bien, vous allez dans le nord de l'État et vous vous ressaisissez.
Well, you go upstate, and you get your head together
Thunderbird est le mot, et tu es léger comme une plume
Thunderbird is the word, and you're light as a feather
Détox au flop house, pas d'alcool autorisé
Detox at the flop house, no booze allowed
Souvenez-vous du bon vieux temps avec la foule rockabilly
Remember the good ol′ days with the rockabilly crowd
Il vient de Memphis (dans le Tennessee)
Memphis is where he's from (in Tennessee)
Il vit dans la rue, mais ce n'est pas un clochard
He lives in the street, but he′s no bum
C'est une star du rockabilly d'autrefois
He's a rockabilly star from the days of old
Il avait des dents toutes remplies d'or
He used to have teeth all filled with gold
Il a une voix de platine, mais seulement des disques d'or
He got a platinum voice, but only gold records
À la basse il y avait Boots et à la batterie il y avait Checkers
On the bass was Boots and on the drums was Checkers
Louis Vuitton avec la guitare Gucci
Louis Vuitton with the Gucci guitar
Johnny Ryall, pour qui penses-tu être ?
Johnny Ryall, who do you think you are?

Johnny Ryall, Johnny Ryall
Johnny Ryall, Johnny Ryall
Prendre le train de nuit, prendre l'OE
Takin′ the night train, takin' the O.E.
Johnny Ryall, Johnny Ryall
Johnny Ryall, Johnny Ryall

Donald Trump et Donald Tramp vivant dans un refuge pour hommes
Donald Trump and Donald Tramp living in the mens Shelter
Sac à pain Wonder Bread et chant Helter Skelter
Wonder Bread bag shoes and singing "Helter Skelter"
Il demande un dollar, tu sais à quoi ça sert
He asks for a dollar, you know what it's for
L'homme, bouteille après bouteille, il en a toujours besoin de plus
Man, bottle after bottle, he always needs more
Il n'est pas moins important que vous, les travailleurs.
He′s no less important than you working class stiffs
Il boit beaucoup d'alcool, mais il ne boit pas de pisse.
He drinks a lot of liquor, but he don′t drink piss
Il a payé ses cotisations en jouant du blues
He paid his dues playing the blues
Il prétend avoir écrit les Chaussures en daim bleu
He claims that he wrote the "Blue Suede Shoes"
Elvis s'est rasé la tête lorsqu'il est entré dans l'armée
Elvis shaved his head when he went into the army
C'est vrai, vous tous, son nom est Johnny, allez !
That's right, y′all, his name is Johnny, kick it!

Johnny Ryall, Johnny Ryall
Johnny Ryall, Johnny Ryall
Johnny Ryall, Johnny Rya-
Johnny Ryall, Johnny Rya-
Vérifiez la cire fraîche !
Check the cool wax!

Desarrollado por musixmatch