Skills to Pay the Bills traducción al Portugués

Beastie Boys

Traducir a

Eu tenho as habilidades para pagar as contas
I′ve got the skills to pay the bills
Eu tenho, tenho, tenho as habilidades para pagar as contas
I got the, got the, got the skills to pay the bills
Eu tenho as habilidades para pagar as contas
I've got the skills to pay the bills
O que você tem? Eu tenho as habilidades para pagar as contas
What you got? I got the skills to pay the bills

Eu sou Mike D e estou criando kits de armadilhas
I′m Mike D, and I'm bustin' out trap kits
Chegou a hora, então vou fazer um rap disso
The time has come, so I′m going to rap this
Você Rip Van Winkle, agora você vai acordar
You Rip Van Winkle, now you′re gonna wake up
MCs, escolham um hobby que vocês queiram praticar
MCs, pick up a hobby that you're gonna take up
Bem, no palco eu sou conhecido por quebrar o tolo
Well, on the stage I′m known to break fool
Mas quando estou na mesa, é a regra do Futterman
But when I'm at the table, it′s the Futterman's rule

Trabalhando no meu jogo porque é hora de tributar
Workin′ on my game 'cause it's time to tax
Estou em uma missão maluca para depilar Bob Mack
I′m on a crazy mission to wax Bob Mack
Até o topo, até a última gota
Up to the top, ′til the very last drop
Eu vou fazer fitas das rimas que eu digo
I'll make you tapes of the rhymes I say
Estou vendendo rimas sexuais por quilo
I′m selling sex rhymes by the pound
Vocês, MCs tarados, eu vejo vocês se movimentando por aí...
You horny MCs, I watch you getting around my-

As habilidades para pagar as contas
The skills to pay the bills
Eu tenho, tenho, tenho as habilidades para pagar as contas
I got the, got the, got the skills to pay the bills
Eu tenho, tenho, tenho as habilidades para pagar as contas
I got the, got the, got the skills to pay the bills
Eu tenho habilidade para pagar as contas, pessoal
I got the skills to pay the bills, y'all

Então é melhor que ele se recupere quando se trata de mim
So it better pull through when it comes to me
Deixe acontecer como deveria ser
Let it go down like it′s supposed to be
Palavras juntas como pássaros em bando
Words together like birds in a flock
Ah sim, rima no tempo como os ponteiros de um relógio
Ah yes, rhymes on time like the hands on a clock
Bem, eu sou um epiléptico, um cético
Well, I'm an epileptic, a skept-a-cleptic
Estou cortando as batidas do urso, eu cortei
I′m cutting up the beats from the bear, I clept it

Eu brinquei e depois perdi meu dente
I fucked around and then I lost my tooth
Estou dizendo a todos que é a maldita verdade
I'm telling everybody it's the goddamn truth
Assim como Dennis Coffey, eu sou um Escorpião
Like Dennis Coffey, I′m a Scorpio
Assim como meu amigo Schneider, eu sou uma super vadia
Like my man Schneider, I′m a super ho
Fazendo tempestade em copo d'água e arrasando com mais habilidade
Making mountains out of molehills and rockin' some mo′ skills
Batidas de bunda nua com preenchimentos de bunda nua
Butt naked beats with butt naked fills

Eu adquiri as habilidades (que habilidades?)
I got the skills (what skills?)
Para pagar as contas
To pay the bills
Eu adquiri as habilidades (que habilidades?)
I got the skills (what skills?)
Para pagar as contas
To pay the bills
Eu adquiri as habilidades (que habilidades?)
I got the skills (what skills?)
Para pagar as contas
To pay the bills
Eu tenho habilidade para pagar as contas, pessoal
I got the skills to pay the bills, y'all

Bem, bem, bem, bem, bem, bem-vindo de volta
A-wella′, wella', wella′, wella', welcome back
Eu não vendo balas e não vendo crack
I don't sell bullets and I don′t sell crack
Esfregue um pouco de óleo no meu pescoço e costas
Rub a little oil on my neck and back
Agora escute, boneca, nós saímos da cama
Now listen, baby doll, we outta hit the sack
O original, Jovem Aborígene
The original, Young Aboriginal
Evolução contínua de um indivíduo, bem, eu vou te contar
Continued evolution of an individual, well, I′ll tell ya
Tenho tantas rimas, você sabe que minha garganta está dolorida
Got so many rhymes, ya know my throat is sore

Estamos em 1992 e ainda não há ninguém para votar
It's 1992 and still no one to vote for
Bem, como minhas palavras são o que estou vendo através dos meus próprios olhos
Well, like my words is what I′m seeing through my own eyes
Uma pequena visão da verdade em um mundo de mentiras
A little vision of the truth in a world of lies
Quando se trata de sair, gosto de me fartar
When it comes to coming off, I like to get my fill
Bem, eu tenho as habilidades
Well, I got the skills

Eu tenho as habilidades para pagar as contas
I got the skills to pay the bills
Eu tenho, tenho, tenho as habilidades para pagar as contas
I got the, got the, got the skills to pay the bills
O que você tem, Mike? Minhas habilidades para pagar as contas
What you got, Mike? My skills to pay the bills
Eu tenho habilidade para pagar as contas, pessoal
I got the skills to pay the bills, y'all

Woo, gitta, consegui, consegui, consegui, consegui, consegui, consegui algum
Woo, gitta, got, gotta, got, gotta, got some
Nós temos habilidades incríveis em 92, garoto
We got the mad skills in ′92, boy
Sim, você sabe o que estou dizendo
Yeah, you know what I'm saying
Habilidades, pessoal, eu tenho habilidades para pagar as contas
Skills, y′all, I got skills to pay the bills
Habilidades, pessoal, habilidades para pagar as contas
Skills, y'all, skills to pay the bills
Que habilidades? Habilidades, habilidades para pagar as contas
What skills? Skills, skills to pay the bills
Sim, sim, habilidades para pagar as contas
Yeah, yeah, skills to pay the bills

Que habilidades? Dinheiro, dinheiro
What skills? Money, money
Que habilidades? Dinheiro, dinheiro
What skills? Money, money
Que habilidades? Ganhar, ganhar, ganhar dinheiro
What skills? Makin', makin′, makin′ money
Que habilidades? Ganhar, ganhar dinheiro
What skills? Makin', makin′ money
Que habilidades, pessoal? Tenho que pagar as contas
What skills, y'all? I gotta pay the bills
Eu tenho habilidades, pessoal, para pagar as contas
I got skills, y′all, to pay the bills
Eu tenho habilidades, pessoal
I got skills, y'all

Eu tenho, eu tenho, um dólar, notas de dólar, pessoal
I got a, I got a, dollar, dollar bills, y′all
Eu tenho que pagar o aluguel
I gotta pay the rent
Eu tenho habilidades para pagar o aluguel
I got skills to pay the rent
Mario C, sim, ele pagou as contas
Mario C, yeah, he's paid the bills
Mike D, vocês sabem que eu pago as contas
Mike D, y'all, you know I pay the bills
Ad-Rock, sim, vamos pagar as contas
Ad-Rock, yeah, let′s pay the bills

Desarrollado por musixmatch