Traducir a
J'ai tellement froid aujourd'hui
Mir ist heut so kalt
Je ne me sens pas bien
Ich fühl mich nicht gut
Même quand je ris
Auch wenn ich lach
Je manque de courage.
Mir fehlt jeder Mut
J'ai le cœur si lourd
Mein Herz ist so schwer
Que pourrait-il se passer d'autre ?
Was kann noch passieren?
Je me sens vide
Ich fühle mich leer
Je ne comprends tout simplement pas.
Kann′s gar nicht kapieren
Mais ensuite tu m'arrêtes
Doch dann hältst du mich
Tu me regardes droit dans les yeux.
Schaust in mein Gesicht
Tu es le soleil après la pluie
Du bist die Sonne nach dem Regen
Même si mon cœur est empli de tristesse
Wenn mein Herz auch Trauer trägt
Et vous repoussez les nuages encore plus loin.
Und du schiebst die Wolken weiter
Quand une tempête passe
Wenn ein Sturm vorüberfegt
Et tu fais briller le soleil
Und du lässt die Sonne scheinen
Tu me donnes de l'espoir, tu me donnes du courage
Bringst mir Hoffnung, schenkst mir Mut
Avec toi, j'ose pleurer.
Bei dir trau ich mich zu weinen
Tu me fais tellement de bien
Du tust mir unendlich gut
Aujourd'hui est l'un de ces jours.
Heut ist so ein Tag
Je le déteste
Wie ich ihn nicht mag
Mais pas à cause de toi
Doch nicht wegen dir
C'est probablement de ma faute.
Es liegt wohl an mir
Je ne pleure pas !
Ich weine doch nicht
Ce n'est que la lumière
Es ist nur das Licht
Il semble d'une luminosité néon
Es scheint neongrell
Cela semble beaucoup trop lumineux
Es scheint viel zu hell
Et puis tu me prends dans tes bras.
Und dann hältst du mich
Tu me regardes droit dans les yeux.
Schaust in mein Gesicht
Tu es le soleil après la pluie
Du bist die Sonne nach dem Regen
Même si mon cœur est empli de tristesse
Wenn mein Herz auch Trauer trägt
Et vous repoussez les nuages encore plus loin.
Und du schiebst die Wolken weiter
Quand une tempête passe
Wenn ein Sturm vorüberfegt
Et tu fais briller le soleil
Und du lässt die Sonne scheinen
Tu me donnes de l'espoir, tu me donnes du courage
Bringst mir Hoffnung, schenkst mir Mut
Avec toi, j'ose pleurer.
Bei dir trau ich mich zu weinen
Tu me fais tellement de bien
Du tust mir unendlich gut
Tu es le soleil après la pluie
Du bist die Sonne nach dem Regen
Même si mon cœur est empli de tristesse
Wenn mein Herz auch Trauer trägt
Et vous repoussez les nuages encore plus loin.
Und du schiebst die Wolken weiter
Quand une tempête passe
Wenn ein Sturm vorüberfegt
Et tu fais briller le soleil
Und du lässt die Sonne scheinen
Tu me donnes de l'espoir, tu me donnes du courage
Bringst mir Hoffnung, schenkst mir Mut
Avec toi, j'ose pleurer.
Bei dir trau ich mich zu weinen
Tu me fais tellement de bien
Du tust mir unendlich gut
Infiniment bon
Unendlich gut
