Traducir a
Trois heures du matin, deux larmes partent en voyage
Drei Uhr früh, zwei Tränen geh′n auf Reisen
Où, où es-tu, deux larmes qui prouvent
Wo, wo bist du, zwei Tränen die beweisen
Sans toi (sans toi), tout est froid et vide
Ohne dich (ohne dich), ist alles kalt und leer
Tu me manques tellement, tu me manques tellement ici
Du fehlst mir so, du fehlst mir hier so sehr
Je te veux maintenant et ici pour toujours
Ich will dich jetzt und hier für immer
Je veux la folie tous les jours
Ich will den Wahnsinn jeden Tag
Je veux ton parfum dans ma chambre
Will deinen Duft in meinem Zimmer
parce que je ne peux pas supporter le désir
weil ich die Sehnsucht nicht ertrag
Je te veux maintenant et ici pour toujours
Ich will dich jetzt und hier für immer
Je veux le paradis chaque nuit
Ich will den Himmel jede Nacht
Et de jour en jour, ça empire
Und Tag für Tag wirds immer schlimmer
Tu m'as rendu impuissant
Du hast mich willenlos gemacht
Quatre heures du matin, les pensées tournent en moi
Vier Uhr früh, Gedanken in mir kreisen
Toi et moi, comment cela a-t-il pu si mal tourner ?
Du und ich, wie konnt' es so entgleisen
Notre rêve (notre rêve), du bonheur tout au long de la vie
Unser Traum (unser Traum), vom Lebenslangem Glück
Je le serre fort et te souhaite de revenir
Ich halt ihn fest, und wünsche dich zurück
Je te veux maintenant et ici pour toujours
Ich will dich jetzt und hier für immer
Je veux la folie tous les jours
Ich will den Wahnsinn jeden Tag
Je veux ton parfum dans ma chambre
Will deinen Duft in meinem Zimmer
parce que je ne peux pas supporter le désir
weil ich die Sehnsucht nicht ertrag
Je te veux maintenant et ici pour toujours
Ich will dich jetzt und hier für immer
Je veux le paradis chaque nuit
Ich will den Himmel jede Nacht
Et de jour en jour, ça empire
Und Tag für Tag wirds immer schlimmer
Tu m'as rendu impuissant
Du hast mich willenlos gemacht
Je te veux maintenant et ici pour toujours
Ich will dich jetzt und hier für immer
Je veux la folie tous les jours
Ich will den Wahnsinn jeden Tag
Je veux ton parfum dans ma chambre
Will deinen Duft in meinem Zimmer
parce que je ne peux pas supporter le désir
weil ich die Sehnsucht nicht ertrag
Je te veux maintenant et ici pour toujours
Ich will dich jetzt und hier für immer
Je veux la folie tous les jours
Ich will den Wahnsinn jeden Tag
Je veux ton parfum dans ma chambre
Will deinen Duft in meinem Zimmer
parce que je ne peux pas supporter le désir
weil ich die Sehnsucht nicht ertrag
Je te veux maintenant et ici pour toujours
Ich will dich jetzt und hier für immer
Je veux le paradis chaque nuit
Ich will den Himmel jede Nacht
Et de jour en jour, ça empire
Und Tag für Tag wirds immer schlimmer
Tu m'as rendu impuissant
Du hast mich willenlos gemacht
Je te veux maintenant et ici pour toujours
Ich will dich jetzt und hier für immer
Je veux la folie tous les jours
Ich will den Wahnsinn jeden Tag
Je veux ton parfum dans ma chambre
Will deinen Duft in meinem Zimmer
parce que je ne peux pas supporter le désir
weil ich die Sehnsucht nicht ertrag
(La chanson s'estompe lentement !)
(Lied klingt langsam aus!)
