Traducir a
What's up?
Was geht ab?
What's up?
Was geht ab?
What's up?
Was geht ab?
What's up?
Was geht ab?
What's up?
Was geht ab?
What's up?
Was geht ab?
Hey, what's going on tonight? (Oh oh)
Hey, was geht ab heut′ Nacht? (Oh oh)
Do what makes you happy (oh oh)
Tu was dich glücklich macht (Oh oh)
I kissed you just for fun
Ich hab' dich einfach nur so zum Spaß geküsst
If only I had guessed how risky that is
Hätte ich bloß geahnt wie riskant das ist
What's up? (Tonight)
Was geht ab? (Heute Nacht)
Head over to life, I want you
Kopfüber rein ins Leben, ich will dich
The night is already waiting for me out there
Da draußen wartet schon die Nacht auf mich
I have a fever, really stage fright
Ich hab′ Fieber, so richtig Lampenfieber
I feel sexy and am turned on
Ich fühl' mich sexy und bin aufgedreht
Totally nervous, as on the first date
Total nervös, so wie beim ersten Date
I have a fever, really stage fright
Ich hab' Fieber, so richtig Lampenfieber
I'll just count to ten
Ich zähl′ ganz einfach bis zehn
Something has to happen today
Etwas muss heut′ noch geschehen
Hey, what's going on tonight? (Oh oh oh oh)
Hey, was geht ab heut' Nacht? (Oh oh oh oh)
Do what makes you happy (oh oh oh oh)
Tu was dich glücklich macht (oh oh oh oh)
I kissed you just for fun
Ich hab′ dich einfach nur so zum Spaß geküsst
If only I had guessed how risky that is
Hätte ich bloß geahnt wie riskant das ist
Hey, what's going on tonight? (Oh oh oh oh)
Hey, was geht ab heut' Nacht? (Oh oh oh oh)
What's up from tonight? (Oh oh oh oh)
Was geht ab heut′ Nacht? (Oh oh oh oh)
You, I am your sin in the red dress
Du, ich bin deine Sünde im roten Kleid
Your hand on the skin is forbidden to go far
Deine Hand auf der Haut geht verboten weit
What's up?
Was geht ab?
What's up?
Was geht ab?
Today is the best just hot enough (hm hm)
Heut' ist das Beste gerade heiß genug (hm hm)
Today, life is like a star flight
Heut′ ist das Leben wie ein Sternenflug
I have a fever, really stage fright
Ich hab' Fieber, so richtig Lampenfieber
I want to share the night of nights with you (ah ah ah)
Ich will die Nacht der Nächte mit dir teilen (ah ah ah)
Be in your arms tomorrow morning
Bis morgen früh in deinen Armen sein
I have a fever, really stage fright
Ich hab' Fieber, so richtig Lampenfieber
I'll just count to ten
Ich zähl′ ganz einfach bis zehn
Something has to happen today
Etwas muss heut′ noch geschehen
Hey, what's going on tonight? (Oh oh oh oh)
Hey, was geht ab heut' Nacht? (Oh oh oh oh)
Do what makes you happy (oh oh oh oh)
Tu was dich glücklich macht (oh oh oh oh)
I kissed you just for fun
Ich hab′ dich einfach nur so zum Spaß geküsst
If only I had guessed how risky that is
Hätte ich bloß geahnt wie riskant das ist
Hey, what's going on tonight? (Oh oh oh oh)
Hey, was geht ab heut' Nacht? (Oh oh oh oh)
What's up from tonight? (Oh oh oh oh)
Was geht ab heut′ Nacht? (Oh oh oh oh)
You, I am your sin in the red dress
Du, ich bin deine Sünde im roten Kleid
Your hand on the skin is forbidden to go far
Deine Hand auf der Haut geht verboten weit
What's up?
Was geht ab?
What's up?
Was geht ab?
What's up?
Was geht ab?
What's up?
Was geht ab?
What's up?
Was geht ab?
