Traducir a
Pourquoi je sabote tout ce que j'aime ?
Why do I sabotage everything I love?
C'est toujours beau jusqu'à ce que j'aille tout gâcher
It′s always beautiful until I fuck it up
Je me dis que je suis seule et en sécurité
Tell myself I'm safe and lonely
Avec personne d'autre pour me briser le coeur
With nobody else to break my heart
Même si je sais que tu ne le ferais jamais
Even though I know you′d never
Je suis ma pire ennemi et je crois que tu l'es
I'm my own worst enemy and think you are
Des allumettes dans ma poche arrière
Matches in my back pocket
Pour couper les ponts, je suis la reine
I'm the queen of burning bridges
Je ne ferai que te décevoir
I will only let you down
Pourquoi je sabote tout ce que j'aime ?
Why do I sabotage everything I love?
C'est toujours beau jusqu'à ce que j'aille tout gâcher
It′s always beautiful until I fuck it up
Pourquoi je sabote tout ce que j'aime ?
Why do I sabotage everything I love?
Les murs se referment parce que c'est moi qui les ai construits
The walls are closing in because I built them up
Pourquoi je ne peux pas m'autoriser à être heureuse ?
Why can′t I let myself be happy? (Ooh)
Pourquoi faut-il que je me mette des bâtons dans les roues ?
Why do I gotta get in my own way? (Ooh)
Mes chaussures sont usées, je suis toujours en train de fuir
My shoes are worn out, always runnin'
Les raisons pour lesquelles je veux vraiment rester
From the reasons that I really wanna stay
Des allumettes dans ma poche arrière
Matches in my back pocket
Pour couper les ponts, je suis la reine
I′m the queen of burning bridges
Je ne ferai que te décevoir
I will only let you down
Pourquoi je sabote tout ce que j'aime ?
Why do I sabotage everything I love?
C'est toujours beau jusqu'à ce que j'aille tout gâcher
It's always beautiful until I fuck it up
Pourquoi je sabote tout ce que j'aime ?
Why do I sabotage everything I love?
Les murs se referment parce que c'est moi qui les ai construits
The walls are closing in because I built them up
Alors, ne me laisse pas avoir de trop grands espoirs
So don′t let me hope too high
Ne me laisse pas avoir de trop grands espoirs
Don't let me hope too high
Parce que je trouverais le moyen de les détruire à chaque fois
′Cause I will find a way to tear it down every time
Ne me laisse pas avoir de trop grands espoirs
Don't let me hope too high
Quand tout va bien
When everything is right
Parce que je trouverais le moyen de les détruire à chaque fois
'Cause I will find a way to tear it down every time
Je sabote tout ce que j'aime
I sabotage everything I love
C'est toujours beau jusqu'à ce que j'aille tout gâcher
It′s always beautiful until I fuck it up
Pourquoi je sabote tout ce que j'aime ?
Why do I sabotage everything I love?
C'est toujours beau jusqu'à ce que j'aille tout gâcher
It′s always beautiful until I fuck it up
Pourquoi je sabote tout ce que j'aime ?
Why do I sabotage everything I love?
Les murs se referment parce que c'est moi qui les ai construits
The walls are closing in because I built them up
Pourquoi je sabote ?
Why do I sabotage?
