Traducir a
Aux premières heures du matin
De madrugada
J'arrive et tu m'attends au lit
Voy llegando y tú esperándome en la cama
Je me démaquille pour mettre mon pyjama.
Me desmaquillo pa ponerme en la pijama
Impossible de ne pas faire de bruit
Imposible no hacer ruido
Avec tout ce que j'ai bu, et tu te réveilles avec un
Con todo lo que he bebido, y te despiertas con un
Comment ça s'est passé ? , J'ai passé un bon moment
"¿Cómo te fue?", la pasé bien
J'ai dansé toute la nuit, mais avec qui ?
Bailé toda la noche, "¿pero con quién?"
Nous sommes allés à plusieurs endroits.
Fuimos a varios lugare′
La vérité, c'est que ce n'était pas prévu.
La verdad no estaba en mis planes
Si je suis rentré tard, c'est parce que
Si llegué tarde a la casa es porque
J'ai dansé avec mon ex
Bailé con mi ex
Et c'était comme la première fois
Y se sintió como la primera vez
Les heures ont filé tandis que nous errions, et nous nous sommes retrouvés seuls.
Dando vueltas se nos fueron las horas, nos quedamos a solas
J'étais content de voir qu'il se porte bien lui aussi.
Me alegró ver que a él también le va bien
J'ai dansé avec mon ex
Bailé con mi ex
Je ne veux pas que cela se reproduise.
No quiero que vuelva a pasar otra vez
Je l'ai croisé, nous avons dansé et revécu le moment de notre première rencontre.
Me lo encontré, bailamos y revivimos cuando nos conocimos
J'étais content de voir qu'il se porte bien lui aussi.
Me alegró ver que a él también le va bien
J'ai dansé avec mon ex
Bailé con mi ex
Vous ne me croirez pas, vous penserez qu'il y a anguille sous roche.
Tú no me creerás, pensarás que hay algo más
C'est difficile à comprendre, mais je ne pourrais pas vous tromper.
Es difícil de entenderlo, pero no sería capaz de engañarte
Et si je vous le dis
Y si te lo cuento
C'est parce que je sais très clairement ce que je ressens.
Es porque tengo muy claro lo que siento
Il n'est plus qu'un souvenir pour moi.
Él para mí es un recuerdo
Bien que je ne m'en souvienne pas
Aunque no me acuerdo
Comment cela s'est produit, ou quand cela s'est produit
Cómo pasó, ni en qué momento
C'est par hasard que cela s'est produit
Fue por cosas del destino que se dio
Nous n'avons pas regardé et notre chanson a commencé.
No' miramos y sonó nuestra canción
J'ai dansé avec mon ex
Bailé con mi ex
Et c'était comme la première fois
Y se sintió como la primera vez
Les heures ont filé tandis que nous errions, et nous nous sommes retrouvés seuls.
Dando vueltas se nos fueron las horas, nos quedamos a solas
J'étais content de voir qu'il se porte bien lui aussi.
Me alegró ver que a él también le va bien
J'ai dansé avec mon ex
Bailé con mi ex
Je ne veux pas que cela se reproduise.
No quiero que vuelva a pasar otra vez
Je l'ai croisé, nous avons dansé et revécu le moment de notre première rencontre.
Me lo encontré, bailamos y revivimos cuando nos conocimos
J'étais content de voir qu'il se porte bien lui aussi.
Me alegró ver que a él también le va bien
J'ai dansé avec mon ex
Bailé con mi ex
J'ai dansé avec mon ex
Bailé con mi ex
