SI SÍ traducción al Francés

Becky G

Traducir a

Pour dire beaucoup
¿Para qué decir mucho?
Je n'écoute même pas quand tu dis que tu m'as oublié
Ya ni escucho cuando dices que tú me olvidaste
Si j'insiste pour que tu reviennes
Si te insisto tú vuelves
Dans ton esprit, je ne suis pas un solveur
En tu mente no soy un resuelve

Ne dis pas non oui oui ( Ne dis pas non, dis oui) oui
No digas que no si sí (Di que no, di que si sí)
Si je t'appelle, tu viens à moi
Si te llamo tú vienes donde mí (Uu)
Si tu ne me manques pas maintenant, maintenant
Si no me extrañas ahora, ahorita sí
Ne dis pas non oui oui (oui, oui, oui)
No digas que no si sí (Sí, sí, sí)

Tu essaye de me tromper
Atrevido tratando de engañarme
Il a un traitement mais tu vas tomber malade
Tiene cura, pero aquí tú va′ a enfermarte (Prra)
Bébé je t'ai en haut
Baby, yo te tengo en high
Comme des rubans violets qui vont t'aimer
Como la' moñas violeta′ que en ella' van a amarte
Tu ne peux pas me mentir comme je l'ai fait
No me puedes mentir
Je sais que tu penses à moi (je sais que tu penses à moi)
Que como te lo hacía hace que pienses en mí
Oui tu insistes tellement
(-Ce que pienses en mí)

Si j'insiste pour que tu reviennes
Si te insisto tú vuelves
Dans ton esprit, je ne suis pas un solveur
En tu mente no soy un resuelve

Ne dis pas non oui oui ( Ne dis pas non, dis oui) oui
No digas que no si sí (Di que no, di que si sí)
Si je t'appelle, tu viens à moi
Si te llamo tú vienes donde mí (Uu)
Si tu ne me manques pas maintenant, maintenant
Si no me extrañas ahora, ahorita sí
Ne dis pas non oui oui (oui, oui, oui)
No digas que no si sí (Sí, sí, sí)

Pour se cacher
¿Pa' qué disimular?
La porte est ouverte au cas où tu voudrais entrer
La puerta está abierta por si quieres entrar
Peu avec on est
Pocos con quien ser
Beaucoup d'être avec
Muchos con quien estar
Je ne le suis pas, un autre commence à me draguer
No me celes si otro me empieza a coquetear
Quand cet amour ne le fait pas
Cuando alce la mano
Quand ils disent où sont les femmes célibataires
Cuando diga "¿Dónde están las solteras?"
Quand je t'ai oublié et que j'ai marché sur la route
Cuando te olvide y pise la carretera
Quand tu fais du vélo avec ma hanche, tu ne seras plus d'ici
Cuando otro se envicie con mi cadera
Je ne dépend pas de toi
No serás de aquí
Je ne dépend pas de toi
Yo de ti no dependo
Mon portefeuille est toujours plein sans toi
Mi cartera sigue llena igual sin ti
Regarde, tu fais quoi?
Mira a ve′ qué vas haciendo
Abaisse le bébé tu meurs ici
Bájale, bebé, que tú mueres aquí

Pour dire beaucoup
¿Para qué decir mucho?
Je n'écoute même pas quand tu dis que tu m'as oublié
Ya ni escucho cuando dices que tú me olvidaste
Si j'insiste pour que tu reviennes
Si te insisto tú vuelves
Dans ton esprit, je ne suis pas un solveur
En tu mente no soy un resuelve

Ne dis pas non oui oui ( Ne dis pas non, dis oui) oui
No digas que no si sí (Di que no, di que si sí)
Si je t'appelle, tu viens à moi
Si te llamo tú vienes donde mí (Uu)
Si tu ne me manques pas maintenant, maintenant
Si no me extrañas ahora, ahorita sí
Ne dis pas non oui oui (oui, oui, oui)
No digas que no si sí (Sí, sí, sí)

(Et ne dis pas oui)
(Di que no, di que si sí)
(Et ne dis pas oui)
(Di que no, di que si sí)

Desarrollado por musixmatch