Emotion traducción al Italiano

Bee Gees

Traducir a

E' tutto finito una volta per tutte, ma il dolore al cuore continua a vivere dentro me
It′s over and done but the heart-ache lives on inside
E chi è la persona che prenderà il mio posto e alla quale tu ti aggrapperai stanotte?
And who's the one you′re clinging to instead of me tonight
E dove sei ora,
And where are you now
Ora che ho bisogno di te?
Now that I need you
Le lacrime sono sul mio cuscino, indipendentemente da dove tu sia
Tears on my pillow wherever you go
Piangerò un fiume di lacrime affinché mi conduca al tuo oceano
I'll cry me a river that leads to your ocean
Non mi hai mai visto cadere a pezzi
You never see me fall apart

Nelle parole di un cuore spezzato
In the words of a broken heart
Sono solo le emozione ad aver preso il sopravvento
It's just emotion that′s taken me over
Sono legato in mezzo al dolore, perso nella mia anima
Tied up in sorrow, lost in my soul
Finché tu non tornerai
But if you don′t come back
Torna a casa, cara
Come home to me, darling
Sai che non c'è più nessuno a questo mondo che mi possa abbracciare,
You know that there'll be nobody left in this world to hold me tight
Torna a casa da me, tesoro
Nobody left in this world to kiss goodnight
Buonanotte
Goodnight
Buonanotte
Goodnight

Sono lì al tuo fianco, sono parte di tutto ciò che tu sei
I′m there at your side, I'm part of all the things you are
Ma tu hai anche un pezzo di qualcun'altro
But you′ve got a part of someone else
Devi trovare la tua stella luminosa
You've got to find your shining star
E dove sei ora, ora che ho bisogno di te?
And where are you now, now that I need you
Le lacrime sono sul mio cuscino, indipendentemente da dove tu sia
Tears on my pillow wherever you go
Piangerò un fiume di lacrime affinché mi conduca al tuo oceano
I′ll cry me a river that leads to your ocean
Non mi hai mai visto cadere a pezzi
You never see me fall apart

Nelle parole di un cuore spezzato
In the words of a broken heart
Sono solo le emozione ad aver preso il sopravvento
It's just emotion that's taken me over
Sono legato in mezzo al dolore, perso nella mia anima
Tied up in sorrow, lost in my soul
Finché tu non tornerai
But if you don′t come back
Torna a casa, cara
Come home to me, darling
Sai che non c'è più nessuno a questo mondo che mi possa abbracciare,
You know that there′ll be nobody left in this world to hold me tight
Torna a casa da me, tesoro
Nobody left in this world to kiss goodnight
Buonanotte
Goodnight

E dove sei ora, ora che ho bisogno di te?
And where are you now, now that I need you
Le lacrime sono sul mio cuscino, indipendentemente da dove tu sia
Tears on my pillow wherever you go
Piangerò un fiume di lacrime affinché mi conduca al tuo oceano
I'll cry me a river that leads to your ocean
Non mi hai mai visto cadere a pezzi
You never see me fall apart

Nelle parole di un cuore spezzato
In the words of a broken heart
Sono solo le emozione ad aver preso il sopravvento
It′s just emotion that's taken me over
Sono legato in mezzo al dolore, perso nella mia anima
Tied up in sorrow, lost in my soul
Finché tu non tornerai
But if you don′t come back
Torna a casa, cara
Come home to me, darling
Sai che non c'è più nessuno a questo mondo che mi possa abbracciare,
You know that there'll be nobody left in this world to hold me tight
Torna a casa da me, tesoro
Nobody left in this world to kiss goodnight
Buonanotte
Goodnight

Nelle parole di un cuore spezzato
In the words of a broken heart
Sono solo le emozione ad aver preso il sopravvento
It′s just emotion that's taken me over
Sono legato in mezzo al dolore, perso nella mia anima
Tied up in sorrow, lost in my soul
Finché tu non tornerai
But if you don't come back
Torna a casa, cara
Come home to me, darling

Sai che non c'è più nessuno a questo mondo che mi possa abbracciare,
You know that there′ll be nobody left in this world to hold me tight
Torna a casa da me, tesoro
Nobody left in this world to kiss goodnight
Buonanotte
Goodnight
Buonanotte
(Goodnight)

Desarrollado por musixmatch