Traducir a
Calm down, sad heart
Tranquilo, triste corazón
Don't cry for me anymore
No llores más por mí
I'll be fine
Estaré bien
In the border that I am
En la frontera en la que estoy
I can die or reborn
Puedo morir o revivir
Or run from you
O huir de ti
I've come back to me, and I don't know who I am
He vuelto a mí, y no sé quién soy
For not having, I don't even have my being
Por no tener, no tengo ni mi ser
People are what you don't see
La gente es lo que no ves
Behind the truth, there's something more.
Detrás de la verdad hay algo más
Loneliness, waiting companion
Soledad, compañera de esperar
Loneliness, how could I ever change
Soledad, ¿cómo podría cambiar?
The ending of my dreams
De mis sueños el final
Every love is a pain
Todo amor es un dolor
It comes without asking a single kiss.
Nos llega sin pedir ni un sólo beso
Life passes in front of me
La vida pasa frente a mí
My friends are gone
Mis amigos ya no están
Must go on
Hay que seguir
Who to talk to, alone and in front of me
¿A quién hablar? Sola y frente a mí
Without a mirror to lie to
Sin un espejo a quien mentir
People are what you don't see
La gente es lo que no ves
Behind the truth, there's something more.
Detrás de la verdad hay algo más
Loneliness, waiting companion
Soledad, compañera de esperar
Loneliness, how could I ever change
Soledad, ¿cómo podría cambiar?
The ending of my dreams
De mis sueños el final
I don't have any costumes left
No me queda otro disfraz
Nor soul to dress
Ni alma que vestir
It's not me
No soy yo
Loneliness, waiting companion
Soledad, compañera de esperar
Loneliness, how could I ever change
Soledad, ¿cómo podría cambiar?
Loneliness, waiting companion
Soledad, compañera de esperar
Loneliness, how could I ever change
Soledad, ¿cómo podría cambiar?
The ending of my dreams
De mis sueños el final
I don't have any costumes left
No me queda otro disfraz
Nor soul to dress
Ni alma que vestir
It's not me
No soy yo
And who will you be?
Y tú, ¿quién serás?
