End of the Affair traducción al Francés

Ben Howard

Traducir a

La fin de la relation
The end of the after
Le poids d'une guerre
The weight of a war
La gentilesse est partie se coucher
The kindness gone to bed
Le poids de tes rires
The weight of your laughter
Vivants dans les halls
Alive in the hall
A-t-il endendu, a-t-il endendu
Did he hear, did he hear
Les mots maladroits que tu as dit
The fumbled words you said?

Vivant sans elle
Living without her
Vivant tout court
Living at all
Semble me ralentir
Seems to slow me down
Vivant pour toujours
Living forever
L'enfer, je ne sais pas
Hell, I don′t know
Est-ce que je fais attention, est-ce que je fais attention
Do I care, do I care
Au grondement de la tempête
The thunder's rumbled sound

Maintenant je la regarde
Now I watch her
Courant en rond à nouveau amoureuse
Running ′round in love again
Maintenant je parle de toi
Now I talk about you
Quand je suis avec nos amis mutuels
When I'm with our mutual friends

La fin de la relation
The end of the after
Le poids d'une guerre
The weight of a war
La gentilesse est partie se coucher
The kindness gone to bed
La menace des tes rires
The threat of your laughter
Vivants après tout
Alive after all
A-t-il endendu, a-t-il endendu
Did he hear, did he hear
Les mots maladroits que tu as dit
The fumbled words you said?

Vivant sans elle
Living without her
Vivant tout court
Living at all
Semble me ralentir
Seems to slow me down
Vivant pour toujours
Living forever
La lumière pâle sur tout
Pale light on all
Est-ce que je fais attention, est-ce que je fais attention
Do I care, do I care
Au grondement de la tempête
The thunder's rumbled sound

Maintenant je la regarde
Now I watch her
Courant en rond à nouveau amoureuse
Running ′round in love again
Maintenant je parle de toi
Now I talk about you
Quand je suis avec nos amis mutuels
When I′m with our mutual friends

Maintenant je la regarde
Now I watch her
Courant en rond à nouveau amoureuse
Running 'round in love again
Maintenant je parle de toi
Now I talk about you
Quand je suis avec nos amis mutuels
When I′m with our mutual friends

C'est ça ?
This is it?

Donc c'est le desert
Well this is desert

Va vers lui
Go to him

Quel enfer est l'amour ?
What the hell, love?

Quel enfer est l'amour ?
What the hell, love?

C'est ça ?
This is it?

Donc c'est le desert
Well this is desert

Et va vers lui
And go to him

Quel enfer est l'amour ?
What the hell, love?

Quel est l'enfer?
What the hell?

C'est ça ?
This is it

Quel enfer est l'amour ?
What the hell, love?

Quel enfer est l'amour ?
What the hell, love?

Desarrollado por musixmatch