Traducir a
Et rendez-vous là-bas
And meet me there
Des tas de fleurs
Bundles of flowers
Nous traverserons les heures de froid
We′ll wade through the hours of cold
L'hiver hurlera sur les murs
Winter shall howl at the walls
abattant les portes du temps
Tearing down doors of time
Refuge....alors que nous allons
Shelter as we go
Et promets-moi ceci:
And promise me this
Tu n'attendras que moi
You'll wait for me only
Effrayé par les bras solitaires
Scared of the lonely arms
La surface, bien en dessous de ses oiseaux
Surface, far below these birds
Et peut-être, juste peut-être, je reviendrai à la maison
And maybe, just maybe, I′ll come home
Qui suis-je, chérie pour toi ?
Who am I, darling to you?
Qui suis-je ?
Who am I?
Je vais te raconter mon histoire
Going to tell you stories of mine
Qui suis-je ?
Who am I?
Oh, qui suis-je, chérie pour toi ?
Oh, who am I, darling for you?
Qui suis-je ?
Who am I?
Pourrait-être un fardeau dans le temps, seul
Could be a burden in time, lonely
Qui suis-je, pour toi ?
Who am I, to you?
Et qui suis-je, chérie pour toi ?
And who am I, darling for you?
Qui suis-je ?
Who am I?
Ce sera un fardeau
Will be a burden
Qui suis-je, chérie pour toi ?
Who am I, darling to you?
Qui suis-je ?
Who am I?
je viens seul ici
I come alone here
je viens seul ici
I come alone here
