Traducir a
Meu, meu filho de coração gelado, me diga como você se sente
My my, cold hearted child, tell me how you feel
Apenas uma lâmina na grama, diz ao volante
Just a blade in the grass, spoke unto the wheel
Meu, meu filho de coração gelado, diga me pra onde tudo se foi
My my, cold hearted child, tell me where it′s all gone
Todo o brilho dos seus ossos, aqueles braços que te seguram forte
The luster of your bones, those arms that held you strong
Eu tenho me preocupado que meu tempo seja um pouco incerto
I been worryin' that my time is a little unclear
Eu tenho me preocupado que eu esteja perdendo aqueles que eu cuido, querida
I been worryin′ that I'm losing the ones I hold dear
Eu tenho me preocupado que todos tenhamos vivido nossas vidas confinados ao medo
I been worryin' that we all live our lives in the confines of fear
Meu, meu filho de coração gelado, me diga como você se sente
My my, cold hearted child, tell me how you feel
Só um pouco do ar da manhã, sombra escura na ladeira
Just a grain in the morning air, dark shadow on the hill
Meu filho de coração gelado, me diga aonde que tudo despenca
My my, cold hearted child, tell me where it all falls
Toda essa apatia que você sente vai enganar a todos nós
All this apathy you feel will make a fool of us all
Eu tenho me preocupado que meu tempo seja um pouco incerto
I been worryin′ that my time is a little unclear
Eu tenho me preocupado que eu esteja perdendo aqueles que eu cuido, querida
I been worryin′ that I'm losing the ones I hold dear
Eu tenho me preocupado que todos tenhamos vivido nossas vidas confinados ao medo
I been worryin′ that we all live our lives in the confines of fear
Oh, eu me tornarei naquilo que mereço
Oh I will become what I deserve
Oh, eu me tornarei naquilo que mereço
Oh I will become what I deserve
Oh, eu me tornarei naquilo que mereço
Oh I will become what I deserve
Oh, eu me tornarei naquilo que mereço
Oh I will become what I deserve
(Eu tenho me preocupado, eu tenho me preocupado)
(I've been worryin′, I've been worryin′)
Oh, eu me tornarei naquilo que mereço
Oh I will become what I deserve
(Eu tenho me preocupado, meu tempo é um pouco incerto)
(I've been worryin', my time is a little unclear)
Oh, eu me tornarei naquilo que mereço
Oh I will become what I deserve
Eu tenho me preocupado, me preocupado que meu tempo seja um pouco incerto
I been worryin′, I been worryin′ that my time is a little unclear
Eu tenho me preocupado, me preocupado que eu esteja perdendo aqueles que eu cuido, querida
I been worryin', I been worryin that I′m losing the one's I hold dear
Eu tenho me preocupado
I been worryin′
Eu tenho me preocupado que todos nós
I been worryin' that we all
estejamos vivendo nossas vidas confinados ao medo
All live our lives in the confines of fear
