Traducir a
Lembra daquelas paredes que eu construí?
Remember those walls I built?
Bem, baby, elas estão desmoronando
Well, baby, they′re tumbling down
E elas nem sequer lutaram
And they didn't even put up a fight
Eles nem sequer emitiram um som.
They didn′t even make a sound
Encontrei um jeito de te deixar entrar.
I found a way to let you in
Mas eu realmente nunca tive uma dúvida
But I never really had a doubt
Parada à luz da sua auréola
Standin' in the light of your halo
Agora eu tenho meu anjo.
I got my angel now
É como se eu tivesse sido acordada
It's like I′ve been awakened
Você quebrou todas as regras que eu te impus.
Every rule I had you breakin′
É o risco que estou correndo.
It's the risk that I′m takin'
Eu nunca vou te excluir
I ain′t never gonna shut you out
Em todo lugar que eu estou olhando agora
Everywhere I'm lookin′ now
Estou cercada pelo seu abraço
I'm surrounded by your embrace
Meu bem, eu consigo ver sua auréola.
Baby, I can see your halo
Você sabe que é a minha salvação.
You know you're my saving grace
Você é tudo que eu preciso e muito mais.
You′re everything I need and more
Está estampado na sua cara.
It′s written all over your face
Meu bem, eu consigo sentir sua aura.
Baby, I can feel your halo
Oro para que não desapareça
Pray it won't fade away
Eu consigo sentir sua auréola (auréola) auréola
I can feel your halo (halo) halo
Eu consigo ver sua auréola (auréola) auréola
I can see your halo (halo) halo
Eu consigo sentir sua auréola (auréola) auréola
I can feel your halo (halo) halo
Eu consigo ver sua auréola (auréola) auréola
I can see your halo (halo) halo
Me atingiu como um raio de sol
Hit me like a ray of sun
Queimando através da minha noite mais escura
Burning through my darkest night
Você é a única pessoa que eu quero.
You′re the only one that I want
Acho que estou viciado na sua luz.
Think I'm addicted to your light
Jurei que nunca mais cairia.
I swore I′d never fall again
Mas isso nem parece como se estivesse caindo
But this don't even feel like fallin′
A gravidade não pode começar
Gravity can't begin
Para me puxar de volta ao chão novamente
To pull me back to the ground again
É como se eu tivesse sido acordada
It's like I′ve been awakened
Você quebrou todas as regras que eu te impus.
Every rule I had you breakin′
O risco que estou correndo
The risk that I'm takin′
Eu nunca vou te excluir
I'm never gonna shut you out
Em todo lugar que eu estou olhando agora
Everywhere I′m lookin' now
Estou cercada pelo seu abraço
I′m surrounded by your embrace
Meu bem, eu consigo ver sua auréola.
Baby, I can see your halo
Você sabe que é a minha salvação.
You know you're my saving grace
Você é tudo que eu preciso e muito mais.
You're everything I need and more
Está estampado na sua cara.
It′s written all over your face
Meu bem, eu consigo sentir sua aura.
Baby, I can feel your halo
Oro para que não desapareça
Pray it won′t fade away
Eu consigo sentir sua auréola (auréola) auréola
I can feel your halo (halo) halo
Eu consigo ver sua auréola (auréola) auréola
I can see your halo (halo) halo
Eu consigo sentir sua auréola (auréola) auréola
I can feel your halo (halo) halo
Eu consigo ver sua auréola (auréola) auréola
I can see your halo (halo) halo
Eu consigo sentir sua auréola (auréola) auréola
I can feel your halo (halo) halo
Eu consigo ver sua auréola (auréola) auréola
I can see your halo (halo) halo
Eu consigo sentir sua auréola (auréola) auréola
I can feel your halo (halo) halo
Eu consigo ver sua auréola (auréola) auréola
I can see your halo (halo) halo
Halo
Halo
Halo
Halo
Em todo lugar que eu estou olhando agora
Everywhere I'm lookin′ now
Estou cercada pelo seu abraço
I'm surrounded by your embrace
Meu bem, eu consigo ver sua auréola.
Baby, I can see your halo
Você sabe que é a minha salvação.
You know you′re my saving grace
Você é tudo que eu preciso e muito mais.
You're everything I need and more
Está estampado na sua cara.
It′s written all over your face
Meu bem, eu consigo sentir sua aura.
Baby, I can feel your halo
Oro para que não desapareça
Pray it won't fade away
Eu consigo sentir sua auréola (auréola) auréola
I can feel your halo (halo) halo
Eu consigo ver sua auréola (auréola) auréola
I can see your halo (halo) halo
Eu consigo sentir sua auréola (auréola) auréola
I can feel your halo (halo) halo
Eu consigo ver sua auréola (auréola) auréola
I can see your halo (halo) halo
Eu consigo sentir sua auréola (auréola) auréola
I can feel your halo (halo) halo
Eu consigo ver sua auréola (auréola) auréola
I can see your halo (halo) halo
Eu consigo sentir sua auréola (auréola) auréola
I can feel your halo (halo) halo
Eu consigo ver sua auréola (auréola) auréola
I can see your halo (halo) halo
