I Care traducción al Francés

Beyoncé

Traducir a

J'ai t'ai dit à quelle point tu me blaissais bébé
I told you how you hurt me, baby
Mais tu t'en fiche
But you don′t care
maintenant je pleure et je suis dévasté bebe
Now I'm crying and deserted, baby
Mais tu t'en fiche
But you don′t care
Il n'y a personne pour dire que c'est de l'amour
Ain't nobody tell me this is love
Quand tu sembles immunisé contre toute ma souffrance
When you're immune to all my pain
J'ai besoin que tu me dises que c'est de l'amour
I need you to tell me this is love
tu t'en fou, Et Bien d'accord
You don′t care? Well, that′s okay

Bien, moi j'y tiens
Well, I care
Je sais que tu ne t'en fiche complètement
I know you don't care too much
Mais je m'en soucie toujours (la, la, la, la, la), bébé (la, la, la, la, la, la, la)
But I still care (la, la, la, la, la), baby (la, la, la, la, la, la, la)
Oh, j'y tiens
Oh, I care
Je sais que tu ne t'en fiche complètement
I know you don′t care too much
Mais je m'en soucie toujours (la, la, la, la, la), bébé (la, la, la, la, la, la, la)
But I still care (la, la, la, la, la), baby (la, la, la, la, la, la, la)

Depuis que tu connais ton pouvoir, tu m'as fait pleurer
Ever since you knew your power, you made me cry
Et maintenant, chaque fois que notre amour tourne au vinaigre, tu ne sympathiseras pas
And now every time our love goes sour, you won't sympathize
Tu vois ces larmes couler sur mes joues
You see these tears falling down to my ears
Je jure que tu aimes me voir souffrir
I swear you like when I′m in pain, yeah
J'ai essayé de te faire part de toutes mes peurs
I try to tell you all my fears
Tu t'en fiche quand même, c'est pas grave
You still don't care? That′s okay, hey

Bien, moi j'y tiens
Well, I care
Je sais que tu ne t'en fiche complètement
I know you don't care too much
Mais je m'en soucie toujours (la, la, la, la, la), bébé (la, la, la, la, la, la, la)
But I still care (la, la, la, la, la), baby (la, la, la, la, la, la, la)
Oh, j'y tiens
Oh, I care
Je sais que tu ne t'en fiche complètement
I know you don't care too much
Mais je m'en soucie toujours (la, la, la, la, la), bébé (la, la, la, la, la, la, la)
But I still care (la, la, la, la, la), baby (la, la, la, la, la, la, la)

Garçon, peut-être si tu t'en souciais assez (peut-être si tu t'en souciais assez)
Boy, maybe if you cared enough (maybe if you cared enough)
Je n'aurais pas à m'en soucier autant (je n'aurais pas à m'en soucier autant)
I wouldn′t have to care so much (wouldn′t have to care so much)
Qu'est-il arrivé à notre confiance ? (Qu'est-il arrivé à notre confiance ?)
What happened to our trust? (What happened to our trust?)
Maintenant tu abandonnes juste (maintenant tu abandonnes juste)
Now you're just giving up (now you′re just giving up)
Tu étais tellement amoureux (tu étais tellement amoureux)
You used to be so in love (used to be so in love)
Maintenant tu n'en a plus rien à faire
Now, you don't care no more

Bien, moi j'y tiens
Well, I care
Je sais que tu ne t'en fiche complètement
I know you don′t care too much
Mais je m'en soucie toujours (la, la, la, la, la), bébé (la, la, la, la, la, la, la)
But I still care (la, la, la, la, la), baby (la, la, la, la, la, la, la)
Oh, j'y tiens
Oh, I care
Je sais que tu ne t'en fiche complètement
I know you don't care too much
Mais je m'en soucie toujours (la, la, la, la, la), bébé (la, la, la, la, la, la, la)
But I still care (la, la, la, la, la), baby (la, la, la, la, la, la, la)
Je m'en soucie toujours (la, la, la, la, la), bébé (la, la, la, la, la, la, la)
I still care (la, la, la, la, la), baby (la, la, la, la, la, la, la)

Je m'en soucie toujours (la, la, la, la, la, la, la)
I still care (la, la, la, la, la, la, la)
(La la la la la la)
(La, la, la, la, la)
Je m'en soucie toujours (la, la, la, la, la, la, la)
I still care (la, la, la, la, la, la, la)
(La la la la la la)
(La, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la)
(La la la la la la)
(La, la, la, la, la)
je m'en soucis toujours ,bebe
I still care

Desarrollado por musixmatch