Traducir a
Au revoir-au revoir-oui, au revoir-au revoir-oui
Pa-pa-pa-da, pa-pa-pa-da
Au revoir-au revoir-oui, au revoir-au revoir-oui
Pa-pa-pa-da, pa-pa-pa-da
Au revoir, au revoir, oui, au revoir
Pa-pa-pa-da, pa-pa-pa
Au revoir
Pa-pa-pa
Amène moi ce rythme
Bring the beat in
Chéri, chéri
Honey, honey
je peux voir tout les étoiles d'ici
I can see the stars all the way from here
Ne peux tu pas voir la lueur sur la vitre ?
Can′t you see the glow on the windowpane?
Je peux sentir le soleil à chaque fois que tu es près de moi
I can feel the sun whenever you're near
Chaque fois que tu me touches je fonds
Every time you touch me, I just melt away
Maintenant, tout le monde me demande pourquoi je souris d'une oreille à l'autre (ils disent que l'amour fait mal)
Now, everybody asks me why I′m smiling out from ear to ear (they say love hurts)
Mais je le sais (Ça va demander beaucoup de travail)
But I know (it's gonna take the real work), oh-whoa
Rien n'est parfait, mais ça en vaut le coup
Nothing's perfect, but it′s worth it
Après s'être battu sous les larmes
After fighting through my tears
Et enfin tu me mets en avant
And finally, you put me first
Baby c'est toi
Baby, it′s you (oh)
Tu es celle que j'aime (j'aime)
You're the one I love (I love)
Tu es celui dont j'ai besoin (j'ai besoin)
You′re the one I need (I need)
Tu es le seul que je vois
You're the only one I see
Allez, bébé, c'est toi (c'est toi)
Come on, baby, it′s you (it's you)
Tu es le seul à qui te donnes à fond
You′re the one that gives your all
Tu es celui que je peux toujours appeler (toujours appeler)
You're the one I can always call (always calls)
Quand j'ai besoin de toi tu arrêtes tout
When I need, you make everything stop
finalement tu mets mon amour au top
Finally, you put my love on top
Ooh, Allez, bébé
Ooh, come on, baby
Tu fais passer mon amour avant tout
You put my love on top, top, top, top, top
tu fais passer mon amour avant tout
You put my love on top
Ooh ooh, viens bébé
Ooh-ooh, come on, baby
Tu fais passer mon amour avant tout
You put my love on top, top, top, top, top
Mets mon amour au sommet, mon amour au sommet
Put my love on top, my love on top
Bébé, bébé
Baby, baby
Je peux sentir le vent fouetter mon visage
I can feel the wind whipping past my face
Alors qu'on danse tout la nuit
As we dance the night away (away)
Et chéri, tes lèvres ont le goût d'une nuit de champagne
And, boy, your lips taste like a night of champagne
Alors je t'embrasse encore, et encore, et encore, et encore
As I kiss you again, and again, and again, and again
Maintenant, tout le monde me demande pourquoi je souris d'une oreille à l'autre (ils disent que l'amour fait mal)
Now, everybody asks me why I'm smiling out from ear to ear (they say love hurts)
Mais je le sais (Ça va demander beaucoup de travail)
But I know (it′s gonna take the real work), oh-whoa
Rien n'est parfait, mais ça en vaut le coup
Nothing′s perfect, but it's worth it
Après s'être battu sous les larmes
After fighting through my tears
Et enfin tu me mets en avant
And finally, you put me first
Bébé, c'est toi (amour)
Baby, it′s you (love)
Tu es celle que j'aime (j'aime)
You're the one I love (I love)
Tu es celui dont j'ai besoin (j'ai besoin)
You′re the one I need (I need)
Tu es le seul que je vois
You're the only one I see
Allez, bébé, c'est toi (c'est toi)
Come on, baby, it′s you (it's you)
Tu es le seul à qui te donnes à fond
You're the one that gives your all
Tu es celui que je peux toujours appeler (toujours appeler)
You′re the one I can always call (always calls)
Quand j'ai besoin de toi tu arrêtes tout
When I need you, make everything stop
finalement tu mets mon amour au top
Finally, you put my love on top
Ooh, bébé
Ooh, baby
Tu fais passer mon amour avant tout
You put my love on top, top, top, top, top
tu fais passer mon amour avant tout
You put my love on top
Ooh ooh, viens bébé
Ooh-ooh, come on, baby
Tu fais passer mon amour avant tout
You put my love on top, top, top, top, top
Mets mon amour au sommet, mon amour au sommet
Put my love on top, my love on top
Baby c'est toi
Baby, it′s you (oh)
Tu es celle que j'aime (j'aime)
You're the one I love (I love)
Tu es celui dont j'ai besoin (j'ai besoin)
You′re the one I need (I need)
tu es la seule chose que je vois.
You're the only thing I see
Allez, bébé, c'est toi (c'est toi)
Come on, baby, it′s you (it's you)
Tu es le seul à qui te donnes à fond
You′re the one that gives your all
Tu es celui qui appelle toujours (appelle toujours)
You're the one that always calls (always calls)
quand j'ai besoin de toi touts s'arrête.
When I need you, baby, everything stops
finalement tu mets mon amour au top
Finally, you put my love on top
Bébé, tu es celui que j'aime
Baby, you're the one that I love (love)
bébé tu es tout ce dont j'ai besoin.
Baby, you′re all I need (need)
Tu es le seul que je vois
You′re the only one I see
Viens baby c'est toi
Come on, baby, it's you
Tu es celui qui donne tout (tout)
You′re the one that gives your all (your all)
Tu es celui que j'appelle toujours (que j'appelle toujours)
You're the one I always call (always calls)
quand j'ai besoin de toi tout s'arrête.
When I need you, everything stops
finalement tu mets mon amour au top
Finally, you put my love on top
Bébé, tu es celui que j'aime
Baby, ′cause you're the one that I love
Bébé, tu es celui dont j'ai besoin
Baby, you′re the one that I need
Tu es le seul que je vois
You're the only one I see
Oh, bébé, bébé, c'est toi
Oh, baby, baby, it's you
Tu es le seul à qui te donnes à fond
You′re the one that gives your all
Tu es le seul que j'appelle toujours
You′re the one that always calls (calls)
quand j'ai besoin de toi tout s'arrête.
When I need you, everything stops
finalement tu mets mon amour au top
Finally, you put my love on top
Bébé, parce que tu es celui que j'aime (j'aime)
Baby, 'cause you′re the one that I love (I love)
Bébé, tu es celui dont j'ai besoin
Baby, you're the one that I need (need)
Tu es le seul que je vois
You′re the only one I see (see)
bébé bébé c'est toi.
Baby, baby, it's you
Tu es le seul à qui te donnes à fond
You′re the one that gives your all (ooh)
Tu es le seul que j'appelle toujours
You're the one that always calls (calls)
quand j'ai besoin de toi tout s'arrête.
When I need you, everything stops
finalement tu mets mon amour au top
Finally, you put my love on top
