Billie Bossa Nova traducción al Español

Billie Eilish

Traducir a

Mm-mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm-mm-mm
si si SI SI
Da-da-da-da

Amo cuando viene sin previo aviso
Love when it comes without a warning
Porque esperarlo se vuelve tan aburrido
′Cause waiting for it gets so boring
En veinte segundos el panorama cambia por completo
A lot can change in 20 seconds
Pueden pasar muchas cosas en la oscuridad
A lot can happen in the dark
Amo cuando te hace perder el rumbo
Love when it makes you lose your bearings
Ciertas informaciones no son para compartir
Some information's not for sharing
Usa nombres diferentes en los registros de hotel
Use different names at hotel check-ins
Es difícil detenerlo una vez que comienza, comienza.
It′s hard to stop it once it starts (it starts)

No soy sentimental.
I'm not sentimental
Pero hay algo sobre cómo te ves esta noche, mmm
But there's somethin′ ′bout the way you look tonight, mmh
Me hace querer tomar una foto
Makes me wanna take a picture
Hacer una película contigo que tendremos que esconder
Make a movie with you that we'd have to hide

Es mejor que bloquees tu teléfono (oh).
You better lock your phone (oh)
Y me mires cuando estés solo
And look at me when you′re alone
No tomará mucho para ponerte en marcha (oh).
Won't take a lot to get you going (oh)
Lo siento si es una tortura.
I′m sorry if it's torture though
Sé que sé
I know, I know

Podría ser más una obsesión
It might be more of an obsession
Realmente haces una fuerte impresión (sí, la haces)
You really make a strong impression (yes, you do)
Nadie me vio en el vestíbulo (me vio en el vestíbulo)
Nobody saw me in the lobby (saw me in the lobby)
Nadie me vio en tus brazos, mmm-mmm
Nobody saw me in your arms, mmh-mmh

No soy sentimental.
I′m not sentimental
Pero hay algo sobre cómo te ves esta noche
But there's somethin' ′bout the way you look tonight
(Sobre cómo te ves esta noche), mmm
(′Bout the way you look tonight), mmh
Me dan ganas de ponerlos celosos
Makes me wanna make 'em jealous
Soy la única que lo hace como a ti te gusta (la única que lo hace como a ti-)
I′m the only one who does it how you like (only one who does it how you)

Será mejor que bloquees tu teléfono
You better lock your phone
Y mírame cuando estés solo (estés solo, estés solo)
And look at me when you're alone (you′re alone, you're alone)
No se necesita mucho para que te pongas en marcha (te pongas en marcha, te pongas en marcha)
Won′t take a lot to get you going (get you going, get you going)
Lo siento si es una tortura, aunque (tortura), lo sé, lo sé
I'm sorry if it's torture though (torture though), I know, I know

Es mejor que cierres tu puerta con llave.
You better lock your door
Y mírame un poco más.
And look at me a little more
Ambos sabemos que vale la pena esperarme (esperarme)
We both know I′m worth waiting for (waiting for)
Esa respiración pesada en el suelo (en el suelo)
That heavy breathing on the floor (on the floor)
Soy tuya, soy tuya (soy tuya)
I′m yours, I'm yours (I′m yours)

No soy sentimental.
I'm not sentimental
No soy sentimental.
I′m not sentimental
No soy sentimental.
I'm not sentimental

Desarrollado por musixmatch