Traducir a
Je ne sais même pas vraiment comment c'est arrivé.
I don′t really even know how it happened
J'ai commencé à parler, ils ont commencé à rire.
I started talking, they started laughing
Je ne sais même pas vraiment comment c'est arrivé.
I don't really even know how it happened
J'ai commencé à les regarder prendre des photos
I started watching them photographing
Je ne sais pas vraiment comment c'est arrivé.
I don′t really (I don't really) how it happened
Au lieu de s'arrêter, ils continuaient à clignoter (je ne comprends pas vraiment).
Instead of stopping, they still were flashing (I don't really)
J'ai commencé à marcher (ce que je ne fais pas vraiment), sans réagir.
I started walking (I don′t really), gave no reaction
Aucune réaction
No reaction
Je suis en surchauffe, je ne peux pas être vaincu
I′m overheated, can't be defeated
Impossible à supprimer, impossible à oublier
Can′t be deleted, can't un-believe it
Je suis en surchauffe, je ne peux pas être vaincu
I′m overheated, can't be defeated
Impossible à supprimer, impossible à répéter
Can′t be deleted, can't be repeated
J'ai trop chaud
I'm overheated
J'ai trop chaud
I′m overheated
Je ne veux pas vraiment savoir pourquoi tu y es allé (pourquoi tu y es allé)
I don′t really wanna know why you went there (why you went there)
Ça m'est égal (ça m'est égal)
I kinda don't care (kinda don′t care)
Tu veux me tuer ? (Tu veux me tuer)
You wanna kill me? (You wanna kill me)
Tu veux me faire du mal ? (Mmm)
You wanna hurt me? (Mmm)
Arrête de flirter
Stop being flirty
Ça fonctionne plus ou moins
It's kinda working
Pensiez-vous vraiment que c'était la bonne chose à faire ?
Did you really think this is the right thing to do?
(Est-ce une information ? Une information pour qui ?)
(Is it news? News to who?)
J'avais vraiment l'air de vous tous.
That I really looked just like the rest of you
Je suis en surchauffe, je ne peux pas être vaincu
I′m overheated, can't be defeated
Impossible à supprimer, impossible à oublier
Can′t be deleted, can't un-believe it
Je suis en surchauffe, je ne peux pas être vaincu
I'm overheated, can′t be defeated
Impossible à supprimer, impossible à répéter
Can′t be deleted, can't be repeated
J'ai trop chaud
I′m overheated
Et tout le monde a dit que c'était une déception.
And everybody said it was a let-down
Je suis simplement comme tout le monde maintenant
I was only built like everybody else now
Mais je n'ai pas subi d'opération pour m'aider.
But I didn't get a surgery to help out
Parce que je ne vais pas me refaire une beauté maintenant, n'est-ce pas ?
′Cause I'm not about to redesign myself now, am I?
(Suis-je ?) Suis-je ?
(Am I?) Am I?
Toutes ces autres salopes inanimées
All these other inanimate bitches
Ça ne me regarde pas.
It′s none of my business
Mais tu ne te lasses pas de poser pour des photos avec ce corps en plastique ?
But don't you get sick of posing for pictures with that plastic body?
Homme...
Man...
Je suis en surchauffe, je ne peux pas être vaincu
I'm overheated, can′t be defeated
Impossible à supprimer, impossible à oublier
Can′t be deleted, can't un-believe it
Je suis en surchauffe, je ne peux pas être vaincu
I′m overheated, can't be defeated
Impossible à supprimer, impossible à répéter
Can′t be deleted, can't be repeated
J'ai trop chaud
I′m overheated
