Traducir a
Si vous voulez faire le temps
If you want to make the weather
Ensuite, vous devez prendre le blâme.
Then you have to take the blame.
Si parfois des nuages sombres remplissent le ciel
If sometimes dark clouds fill the sky
Et il commence à pleuvoir,
and it starts to rain,
Les gens se plaignent.
Folks complain.
Et même si ta tête peut te dire
And though your head may tell you
Pour courir et se cacher,
To run and hide,
Écoute ton coeur et tu me trouveras
Listen to your heart and you′ll find me
Juste à côté de toi,
Right by your side,
Parce que
Because
je garde la foi
I keep faith
je garde la foi
I keep faith
je garde la foi
I keep faith
Je garde confiance en toi.
I keep faith in you.
Oui je le fais, je garde confiance en toi.
Yes I do, I keep faith in you.
Si vous pensez avoir la réponse
If you think you have the answer
Ne soyez pas surpris
Don't be surprised
Si ce que tu dis est accueilli avec colère
If what you say is met with anger
Mépris et mensonges.
contempt and lies.
Peu importe à quel point vous le souhaitez,
No matter how hard you may want to,
Éloignez-vous.
Just walk away.
Tends la main, tu me trouveras là à côté de toi
Reach out, you′ll find me there beside you
Tout le chemin,
All of the way,
Parce que
Because
Tous les rêves que nous avons partagés
All the dreams we shared
Je n'ai jamais connu personne qui s'en souciait
I never knew no one who cared
À propos de ces choses, la façon dont je vous vois.
About these things the way that I've see you.
Peu importe si
It doesn't matter if
Tout cela tombe de la falaise.
This all falls off the cliff.
Ensemble, nous allons le mener à bien.
Together we are going to see it through.
Je sais qu'il faut un gâchis de courage
I know it takes a mess of courage
Aller à contre-courant.
To go against the grain.
Vous devez faire de grands sacrifices pour si peu de gain,
You have to make great sacrifice for such little gain,
Et tant de douleur.
And so much pain.
Et si vos plans échouent,
And if your plans come out to nothing,
Lavé par la pluie,
Washed out in the rain,
Laisse-moi raviver tous tes espoirs et
Let me rekindle all your hopes and
Vous aider à recommencer,
Help you start again,
Parce que
Because
(S'abstenir)
(Refrain)
Je garde confiance en toi.
I keep faith in you.
Oui je le fais, je garde confiance en toi.
Yes I do, I keep faith in you.
Je garde confiance en toi.
I keep faith in you.
Je garde confiance en toi.
I keep faith in you.
Oui je le fais, je garde confiance en toi.
Yes I do, I keep faith in you.
Je garde confiance en toi.
I keep faith in you.
