Traducir a
Sim
Yeah
Um diabo em uma missa da meia-noite
A devil in a midnight mass
Ele rezou atrás de vitrais
He prayed behind stained-glass
Uma lembrança da aula de domingo
A memory of Sunday class
Ressuscitado do passado
Resurrected from the past
Prenda a respiração e conte até quatro
Hold your breath and count to four
Pinky jura que não funciona mais
Pinky swears don′t work no more
Passos no chão do corredor
Footsteps down the hallway floor
Aproximando-se da minha porta
Getting closer to my door
Eu estava vivo, mas agora estou cantando
I was alive, but now I'm singing
(Noite silenciosa) para o resto da minha vida
(Silent night) for the rest of my life
(Noite silenciosa) para o resto da minha vida
(Silent night) for the rest of my life
(Cavaleiro violento) no fio de sua faca
(Violent knight) at the edge of your knife
("Perdoe-me Pai") não vai dar certo
("Forgive me Father") won′t make it right
(Noite silenciosa) para o resto da minha vida
(Silent night) for the rest of my life
(Cavaleiro silencioso) no fio de sua faca
(Silent knight) at the edge of your knife
Você é culpado!
You're guilty!
Um diabo em uma missa da meia-noite
A devil in a midnight mass
Matou o menino dentro do homem
Killed the boy inside the man
A água benta em suas mãos
The holy water in his hands
nunca pode lavar seus pecados
Can never wash away his sins
Prenda a respiração e conte até quatro
Hold your breath and count to four
Pinky jura que não funciona mais
Pinky swears don't work no more
Coloque minha confiança em Deus naquele dia
Put my trust in god that day
Não é o homem que ensinou seu caminho
Not the man that taught his way
Eu estava vivo, mas agora estou cantando
I was alive, but now I′m singing
(Noite silenciosa) para o resto da minha vida
(Silent night) for the rest of my life
(Noite silenciosa) para o resto da minha vida
(Silent night) for the rest of my life
(Cavaleiro violento) no fio de sua faca
(Violent knight) at the edge of your knife
("Perdoe-me Pai") não vai dar certo
("Forgive me Father") won′t make it right
(Noite silenciosa) para o resto da minha vida
(Silent night) for the rest of my life
(Cavaleiro silencioso) no fio de sua faca
(Silent knight) at the edge of your knife
Você é culpado!
You're guilty!
Sussurre, sussurre não faça barulho
Whisper, whisper don′t make a sound
Sua cama está feita está no chão
Your bed is made, it's in the ground
Sussurre, sussurre não faça barulho
Whisper, whisper don′t make a sound
Sua cama está feita está no chão
Your bed is made, it's in the ground
Sussurre, sussurre não faça barulho
Whisper, whisper don′t make a sound
Sua cama está feita está no chão
Your bed is made it's in the ground
Sussurre, sussurre não faça barulho
Whisper, whisper don't make a sound
Sua cama está feita está no chão
Your bed is made it′s in the ground
Sussurre, sussurre não faça barulho
Whisper, whisper don′t make a sound
Sua cama está feita está no chão
Your bed is made it's in the ground
Sussurre, sussurre não faça barulho
Whisper, whisper don′t make a sound
Sua cama está feita e está no chão
Your bed is made and it's in the ground
