Arisen My Senses traducción al Portugués

Björk

Traducir a

(Só aquele beijo)
Just that kiss
Era tudo o que havia (tudo o que havia)
Was all there is (all there is)

Cada célula do meu corpo
Every cell in my body
Alinhados para você
Lined up for you
Pernas um pouco abertas
Legs, a little open
Mais uma vez (mais uma vez)
Once again (once again)
Desperte meus sentidos (desperte meus sentidos)
Arisen my senses (awaken my senses)
Desperte meus sentidos
Awaken my senses
(Cabeça sem camisa) (surgiram meus sentidos)
(Head topless) (arisen my senses)

Com apenas esse beijo (estou tecendo uma mixtape)
With just that kiss (I′m weaving a mixtape)
Estou tecendo uma mixtape (com cada cross-fade)
I'm weaving a mixtape (with every cross-fade)
Na WWW (é WWW)
On WWW (is WWW)
Mais uma vez (WWW)
Once again (WWW)
Desperte meus sentidos (mais uma vez)
Awaken my senses (once again)
(Estou tecendo uma mixtape) (com cada música)
(I′m weaving a mixtape) (with every song)
Surgiram meus sentidos
Arisen my senses

Minha boca aberta
My mouth open
Minha boca se abriu para você
My mouth opened for you
Ah, só aquele beijo
Ah, just that kiss
Mais uma vez desperte (desperte meus sentidos)
Once again awaken (awaken my senses)
Desperte meu-
Awaken my-

(Só aquele beijo)
(Just that kiss)
(Mais uma vez) (meus sentidos)
(Once again) (my senses)
Mais uma vez fui obrigado a fundir
Once again I'm made to merge
(Meus sentidos) (só aquele beijo)
(My senses) (just that kiss)
Só aquele beijo (despertou meus sentidos)
Just that kiss (arisen my senses)
Mais uma vez, desperte meus sentidos
Once again, awaken my senses
(Só aquele beijo) (desperte meus sentidos)
(Just that kiss) (awaken my senses)
(É tudo o que existe)
(Is all there is)
É só aquele beijo
Is just that kiss
Era tudo o que havia
Was all there is

Mais uma vez fui obrigado a fundir
(Once again I'm made to merge)
(Com ele) (para ele, um ele)
(With him) (for him, a he)
(Com ele) (para ele, um ele)
(With him, for him, a he)

Estou ansioso para ser visto ou não por ele ou ele? (Para ele, um ele)
Am I keen to be seen or not seen by him or he? (For him, a he)
(Estou interessado, ou interessado, ou não interessado)
(Am I keen, or keen, or not keen)
Estou ansioso ou não para ser visto por ele ou ele? (To ansioso, to see, to be seen)
Am I keen or not keen to be seen by him or he? (To keen, to see, to be seen)
(Ele me vê como eu sou)
(He sees me for who I am)
(Ele me vê como eu sou)
He sees me for who I am

Desarrollado por musixmatch