Traducir a
Quem diria!
Who would have known
Que um menino como ele
That a boy like him
Teria entrado em mim levemente
Would have entered me lightly
Restaurando minha felicidade
Restoring my blisses
Quem diria!
Who would have known
Que um menino como ele
That a boy like him
Após compartilhar meu núcleo
After sharing my core
Ficaria sem ir a lugar nenhum.
Would stay going nowhere
Quem diria!
Who would have known
Uma beleza tão imensa
A beauty this immense
Quem diria!
Who would have known
Um transe sagrado
A saintly trance
Quem diria!
Who would have known
Respiração milagrosa
Miraculous breath
Inalar uma barba
To inhale a beard
Repleto de coragem
Loaded with courage
Quem diria!
Who would have known
Que um menino como ele
That a boy like him
Dotado de poderes mágicos
Possessed of magical
Sensibilidade
Sensitivity
Quem se aproximaria de uma garota como eu?
Who would approach a girl like me
Quem acaricia e embala sua cabeça
Who caresses cradles his head
Em seu seio
In her bosom
Ele desliza para dentro.
He slides inside
Meio acordado, meio dormindo
Half awake, half asleep
Nós desmaiamos de volta
We faint back
Na fase do sono
Into sleephood
Quando eu acordo
When I wake up
A segunda vez
The second time
Em seus braços
In his arms
Que beleza!
Gorgeousness
Ele ainda está dentro de mim.
He′s still inside me
Quem diria!
Who would have known
Quem ahhh
Who ahhh
Quem diria!
Who would have known
Um trem de pérolas
A train of pearls
Cabana por cabana
Cabin by cabin
É filmado com precisão
Is shot precisely
Através de um oceano
Across an ocean
De uma boca
From a mouth
De um
From a
Da boca
From the mouth
De uma garota como eu
Of a girl like me
Para um menino
To a boy
Para um menino
To a boy
Para um menino
To a boy
