I’ve Seen It All traducción al Portugués

Björk

Traducir a

Eu já vi tudo, eu já vi as árvores
I′ve seen it all, I have seen the trees
Eu já vi as folhas dançando na brisa
I have seen the willow leaves dancin' in the breeze
Eu já vi um homem morto por seu melhor amigo
I′ve seen a man killed by his best friend
E vidas que acabaram antes de serem gastas
And lives that were over before they were spent

Eu vi o que eu era e sei o que serei
I've seen what I was and I know what I'll be
Eu já vi tudo, não há mais nada para ver
I′ve seen it all, there is no more to see

Você ainda não viu elefantes, reis ou Peru
You haven′t seen elephants, Kings or Peru
Fico feliz em dizer que tinha coisa melhor a fazer
I'm happy to say I had better to do
Mas e a China? Você já viu a Grande Muralha?
What about China? Have you seen the Great Wall?
Todas muralhas são grandes se o teto não cair
All walls are great if the roof doesn′t fall

E o homem que você irá casar, a casa que vocês irão compartilhar
The man you will marry, the home you will share
Para ser honesta, eu realmente não me importo
To be honest, I really don't care

Você nunca esteve nas Cataratas do Niágara?
You′ve never been to Niagara Falls?
Eu já vi água, é água, só isso
I have seen water, it's water, that′s all
A Torre Eiffel, o Empire State?
The Eiffel Tower? The Empire State?
Meus batimentos estavam tão altos quanto, no meu primeiro encontro
My pulse was as high on my very first date

A mão do seu neto enquanto brinca com seu cabelo?
Your grandson's hand as he plays with your hair?
Para ser honesta, eu realmente não me importo
To be honest, I really don't care
(…)
Ooh-ooh-ooh-ooh
(…)
Duh-uh uh-uh uh-uh uh-uh uh

(…)
I′ve seen it all, I have seen the dark
(…)
I have seen the brightness in one little spark
(…)
I have seen what I choose and I′ve seen what I need
(…)
And that is enough to want more would be greed
(…)
I've seen what I was and I know what I′ll be
(…)
I've seen it all, there is no more to see

Eu vi tudo, vi a escuridão
You′ve seen it all and all you have seen
Já vi o brilho em uma faísca
You can always review on your own little screen
Eu já vi o que escolhi e já vi o que preciso
The light and the dark, the big and the small
É isso é o bastante, querer mais séria ambicioso
Just keep in mind you need no more at all
Eu vi o que eu era e sei o que serei
You've seen what you were and know what you′ll be
Eu já vi tudo, não há mais nada para ver
You've seen it all, there is no more to see

Você já viu tudo e tudo que você já viu
(…)
Você pode sempre rever na sua própria telinha
(…)
A luz e a escuridão, o grande e o pequeno
(…)
Só tenha em mente, você não precisa de mais nada
(…)
Você já viu o que era e sabe o que será
(…)
Você já viu tudo, não há mais nada para se ver
(…)

Desarrollado por musixmatch