Traducir a
Fim de semana vem fim de semana vem
Weekend come for the weekend come
Fim de semana vem fim de semana vem
Weekend come for the weekend come
Fim de semana vem fim de semana vem
Weekend come for the weekend come
Mal podemos esperar para o fim de semana chegar
We can′t wait for the weekend come
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei!
Hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey!
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei!
Hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey!
Eu ligo para Tab na quarta à noite
I call Tab on Wednesday night
Então podemos fazer planos para quinta à noite
So we can make plans for Thursday night
Ele disse: "Podemos pegar o Pea-bus".
He said, "We could go hit the Pea-bus."
Eu estava tipo "Sim, esse é o meu lugar favorito."
I was like "Yeah, that's my favorite spot."
Além disso, eu amo isso porque eu tenho amor na lista.
Plus, I like it there ′cause I got love on the list
Suco de alta potência onde não preciso ser revistado
High powered juice where I don't need to get frisked
Suba nos lugares e seja abraçado pela sra.
Walk up in the place and get hugs from the misses
Libras dos meus irmãos porque eles sabem que não somos diss
Pounds from my brothers 'cause they know we′re not disses
O lugar para estar para deixar tudo para fora
The place to be to let it all out
Para quando o fim de semana chegar
For when the weekend come
o fim de semana vem
The weekend come
você poderia vir,
Ya′ll could come
Então vá dizer que sua mãe vem e seu pai vem
So go tell ya momma come and ya poppa come
Venha e gire o disco para que possamos terminar,
Load and spin the record so we can get done
Lugar embalado, capacidade máxima
Place packed, capacity maximum
Devido à promoção do meu homem Polo
Due to my man Polo promotion
E mal posso esperar para sair e bater em alguns (bater em alguns)
And I can't wait to go out and hit some (hit some)
Pulando música, DJ rápido
Jumpin′ music, swift DJ
Máquinas de fumaça e, mais tarde, dia
Smoke machines and laser beams
Fim de semana da vigia, porque aqui vou eu,
Look out weekend, 'cause here I come
Porque os fins de semana são... uhr-ur-urrrr...
Because weekends are... uhr-ur-urrrr...
Entrou no clube às dez horas
Walked in the club at like ten o′clock
E o local está quente, explodindo no telhado (telhado!)
And the spot is hot, blowing up rooftop (Roof!)
Porque é quinta à noite e a noite é uma criança
'Cause it′s Thursday night and the night is young
Fim de semana de quatro dias, hora de se divertir (Oh!)
Four-day weekend, time to have some fun (Oh!)
DJ gagueja, solta as juntas
DJ stutter up, drop them joints
Todo mundo está esperando para dançar e fazer barulho
Everybody's been waitin' to dance and make noise
B-Boyz! Deixe-me ver você quebrar e...
B-Boyz! Lemme see ya break it down and...
Senhoras! Deixe seus quadris se moverem
Ladies! Let your hips move around
Ao som da família BEP
At the sound of the B.E.P. family
Tenho um poeta chamado Life e a irmã (Fergie)
Got poet named Life and the sister (Fergie)
E o sangue de Abraão
And the blood of Abraham
Então vamos nos preparar para o congestionamento
So let′s get ready for the jam
Pulando música, DJ rápido
Jumpin′ music, swift DJ
Máquinas de fumaça e, mais tarde, dia
Smoke machines and laser beams
Fim de semana da vigia, porque aqui vou eu,
Look out weekend, 'cause here I come
Porque os fins de semana são... uhr-ur-urrrr...
Because weekends are... uhr-ur-urrrr...
Era uma noite de quinta-feira
It was a Thursday night
E a festa estava bombando
And the party was bumpin′
E o baixo estava batendo
And the bass was thumpin'
E as pessoas estavam pulando
And people was jumpin′
E o tabu está na frente
And Taboo's at the front
você está vindo
You′re comin'
E o tabu está na frente
And Taboo's at the front
você está vindo
You′re comin′
E...
And...
E...
And...
(Aqui vamos nós agora...)
(Here we come now...)
E...
And...
Na-na-nah!
Na-na-nah!
senhor. will.i.am, Sr. William
Mr. will.i.am, Mr. will.i.am
Quando, oh quando, Sr. will.i.am
When, oh when, Mr. will.i.am
Receba seu boogie quando o fim de semana chegar,
Get a boogie on when the weekend come
Verifique o relógio Pea, porque a vibração é forte,
Check the Pea clock, 'cause the vibe′s is strong,
As Filipinas da Selena vêm uma a uma,
Selena's Phillipinas they come one by one,
Todos alinhados e prontos para se divertir
All lined up and they ready for fun
Os baixos, os altos, os bonitos
Short ones, tall ones, beautiful ones
B-Boyz, B-Girlz prontos para "O quê!?"
B-Boyz, B-Girlz ready to "What!?"
Quebrando e sacudindo, movendo, fazendo o -ish
Breakin′ and shakin', movin′, doin' the -ish
J rock do beat junkie está pronto para mixar
J rock from the beat junkie's ready to mix
Kuz ele cortando prateleiras para o e-muito-corpo,
′Cause he cuttin′ up the racks for e-very-body
Vamos lá porque nós temos uma festa,
Come on over 'cause we having a party
Nós iluminamos o céu com uma estrela em chamas
We lightin′ up the sky with a burning star
Jogue suas mãos no ar se você sabe quem você é,
Throw your hands in the air if you know who you are
Porque nós pulamos por aí com o broshy (?) geezer
'Cause we jumpin′ all around with the broshy(?) geezer
Seja abençoado pela batida de um assento
Get blessed by the beat from a seat
Porque eles batem em você com...
'Cause they hittin′ you with...
Pulando música, DJ rápido
Jumpin' music, swift DJ
Máquinas de fumaça e, mais tarde, dia
Smoke machines and laser beams
Fim de semana da vigia, porque aqui vou eu,
Look out weekend, 'cause here I come
Porque os fins de semana são... uhr-ur-urrrr...
Because weekends are... uhr-ur-urrrr...
Fim de semana da vigia, porque aqui vou eu,
Look out weekend, ′cause here I come
Porque os fins de semana são... uhr-ur-urrrr...
Because weekends are... uhr-ur-urrrr...
