Traducir a
Mec, j'y pense tous les soirs et tous les jours
Boy, I think about it every night and day
Je suis addicte, je veux nager dans ton amour
I′m addicted, wanna drown inside your love
Je ne l'aurais pas voulu d'une quelconque autre manière
I wouldn't wanna have it any other way
Je suis accro et j'en ai jamais assez
I′m addicted and I just can't get enough
Je ne peux pas en avoir assez
I just can't get enough
Je ne peux pas en avoir assez
I just can′t get enough
Je ne peux pas en avoir assez
I just can′t get enough
Je ne peux pas en avoir assez
I just can't get enough
Chérie a une sexy toute fumante
Honey got a sexy all steamin′
Elle donne une nouvelle signification à la chaleur
She givin' hotness a new meanin′
Perfection, mami tu brilles
Perfection, mami you gleamin'
Inception, tu as un frère qui rêve, rêve
Inception, you got a brother dreamin′, dreamin'
Merde, bébé, je déconne
Damn, baby, I'm fiendin′
J'essaie de t'attraper, je crie
I′m tryna holler at you, I'm screamin′
Laisse-moi t'aimer ce soir
Let me love you down this evenin'
Je t'aime, je t'aime, ouais, tu sais que tu es mon démon
Love you, love you, yeah, you know you are my demon
Bae, nous pourrions former une équipe et
Girl, we could form a team and
Je pourrais être le roi, tu pourras être la reine et
I could be the king, you could be the queen and
Mon esprit est sale et je n'ai pas besoin de le laver
My mind′s dirty and it don't need cleanin′
Je t'aime depuis longtemps, donc tu connais le sens
I love you long time, so you know the meanin'
Oh, bébé, je ne peux pas descendre, alors s'il te plait viens m'aider
Oh, baby, I can't come down, so please come help me out
Tu me fais planer et je ne peux pas descendre du nuage
You got me feelin′ high and I can′t step off the cloud
Et je ne peux pas en avoir assez
And I just can't get enough
Mec, j'y pense tous les soirs et tous les jours
Boy, I think about it every night and day
Je suis addicte je veux nager dans ton amour
I′m addicted wanna drown inside your love
Je ne l'aurais pas voulu d'une quelconque autre manière
I wouldn't wanna have it any other way
Je suis accro et j'en ai jamais assez
I′m addicted and I just can't get enough
Je ne peux pas en avoir assez
I just can′t get enough
Je ne peux pas en avoir assez
I just can't get enough
Je ne peux pas en avoir assez
I just can't get enough
Je ne peux pas en avoir assez
I just can′t get enough
Chérie me fait courir comme si j'étais Flo-Jo
Honey got me runnin′ like I'm Flo-Jo
Signe son nom sur mon cœur avec un XO
Signs her name on my heart with an XO
L'amour si doux m'a cependant vexé
Love so sweet got me vexed though
Je souhaite son retour comme presto, oui
I wanna wish it right back like presto, yes
Maintenant j'attends la prochaine fois
Meantime I wait for the next time
Elle vient avant que je porte un toast au meilleur moment
She come around ′fore I toast to the best time
Nous LOL d'avant en arrière sur la ligne de texte
We LOL back and forth on the text line
Elle m'a fait pêcher son amour, j'avoue que je suis
She got me fishin' for her love, I confess I′m
Quelque chose à propos de son sourire et de ce combo
Somethin' ′bout her smile and that combo
M'a élevé et je ne descends pas, yo
Got me high and I ain't comin' down yo
Mon cœur bat plus fort que l'électro
My heart′s pumpin′ out louder than electro
Elle m'a fait me sentir comme (M. Roboto)
She got me feelin' like (Mr. Roboto)
Oh, bébé, je ne peux pas descendre, alors s'il te plait viens m'aider
Oh, baby, I can′t come down, so please come help me out
Tu me fais planer et je ne peux pas descendre du nuage
You got me feelin' high and I can′t step off the cloud
Et je ne peux pas en avoir assez
And I just can't get enough
Mec, j'y pense tous les soirs et tous les jours
Boy, I think about it every night and day
Je suis addicte, je veux nager dans ton amour
I′m addicted, wanna drown inside your love
Je ne l'aurais pas voulu d'une quelconque autre manière
I wouldn't wanna have it any other way
Je suis accro et j'en ai jamais assez
I'm addicted and I just can′t get enough
(Il s'agit d'un méga switch-up)
(This is mega switch-up)
(Allume, allume)
(Switch up, switch up)
Je ne peux juste pas (Allume)
I just can′t (switch up)
Verrouillé, coulé dans votre substrat rocheux
Locked, sunk in your bedrock
Cœur, pompant, tu es amoureux
Heart, pumpin' you′re love-shot
Assommé par ton coup froid
Knocked out by your cold shot
Je suis coincé dans ta tête (change)
I'm stuck in your headlo- (switch up)
Ne peut pas arrêter-arrêter, ne sera pas-ne sera pas quitter-quitter
Can′t-can't stop-stop, won′t-won't quit-quit
Faire de moi un démon, donne-le moi-moi
Makin' me fiend, give it to me-me
Je veux tout, je sais ce que je veux dire
I want it all-all, know what I mean
Ton amour est une dose d'ecstasy (allume)
Your love is a dose of ecstasy (switch up)
Accro, je ne peux pas m'éloigner de toi
Addicted, I can′t get away from you
Affligé, j'en ai besoin, ça me manque (allume)
Afflicted, I need it, I miss it (switch up)
Je veux ton amour tout près de moi
I want your lovin′ right next to me
Et je ne peux pas t'effacer de ma mémoire
And I can't erase ya out of my memory
Je ne peux juste pas (Allume)
I just can′t (switch up)
