Traducir a
Ouh, je ne peux pas aller plus loin
Ooh, I can′t go any further than this
Ouh, je te veux si fort, c'est mon plus grand souhait
Ooh, I want you so badly, it's my biggest wish
Cool, je passe mon temps juste à penser, penser, penser à toi
Cool, I spend my time just thinkin′, thinkin', thinkin' ′bout you
Chaque jour, oui, tu me manques, manques vraiment
Every single day, yes, I′m really missin', missin′ you
Et toutes ces choses dont nous avions l'habitude de faire
And all those things we used to, used to, used to, used to do
Hey, qu'est-ce qui se passe ? Avant, avant c'était juste toi et moi
Hey girl, what's up? It used to, used to be just me and you
Je passe mon temps juste à penser, penser, penser à toi
I spend my time just thinkin′, thinkin', thinkin′ 'bout you
Chaque jour, oui, tu me manques, manques vraiment
Every single day, yes, I'm really missin′, missin′ you
Et toutes ces choses que nous avions l'habitude, l'habitude, l'habitude de faire
And all those things we used to, used to, used, used to do
Hey, qu'est-ce qui se passe ? Hein ? Qu'est-ce qui se passe ? Qu'est-ce qui se passe ?
Hey girl, what's up? Yo? What′s up? What's up? What′s up?
Peux-tu me rejoindre à mi-chemin ? Juste à la frontière
Can you meet me halfway? Right at the borderline
C'est là que je t'attendrai
Is where I'm gonna wait for you
Je te chercherai nuit et jour
I′ll be lookin' out night and day
Mon cœur a atteint la limite, et c'est ici que je resterai
Took my heart to the limit, and this is where I stay
Ouh, ouh, je ne peux pas aller plus loin
Ooh, ooh, I can't go any further than this
Ouh, ouh, je te veux si fort, c'est mon plus grand souhait
Ooh, ooh, I want you so bad, it′s my only wish
J'ai parcouru le monde et même traversé les sept mers
Girl, I travel ′round the world and even sail the seven seas
À travers l'univers et les autres galaxies
Across the universe and all the other galaxies
Dis-moi juste où aller, dis-moi où tu veux que nous nous rencontrions
Just tell me where to go, just tell me where you wanna meet
Je navigue, je navigue pour te rejoindre
I navigate myself, myself to take me where you be
Car je te-, je-, je-, je te veux tout de suite
'Cause girl I want, I, I, I want you right now
Je voyage dans les banlieues-lieues, je voyage jusqu'au centre-ville
I travel uptown, town, I travel downtown
J'aimerais t'avoir à mes côtés, mes côtés tous les joura
Wanna have you around, ′round like every single day
Je t'aimerai toujours, je te verrai à mi-chemin
I love you alway-way, I'll meet you halfway
Peux-tu me rejoindre à mi-chemin ? Juste à la frontière
Can you meet me halfway? Right at the borderline
C'est là que je t'attendrai
Is where I′m gonna wait for you
Je te chercherai nuit et jour
I'll be lookin′ out night and day
Mon cœur a atteint la limite, et c'est ici que je resterai
Took my heart to the limit, and this is where I stay
Ouh, ouh, je ne peux pas aller plus loin
Ooh, ooh, I can't go any further than this
Ouh, ouh, je te veux si fort, c'est mon plus grand souhait
Ooh, ooh, I want you so bad, it's my only wish
Ouh, ouh, je ne peux pas aller plus loin
Ooh, ooh, I can′t go any further than this
Ouh, ouh, je te veux si fort, c'est mon plus grand souhait
Ooh, ooh, I want you so bad, it′s my only wish
Traversons le pont qui mène à l'autre côté
Let's cross the bridge to the other side
Juste toi et moi (juste toi et moi)
Just you and I (just you and I)
Je m'envolerai, m'envolerai jusqu'au ciel
I will fly, fly the skies
Pour toi et moi (pour toi et moi)
For you and I (for you and I)
J'essayerai jusqu'à ce que je meures pour toi et moi
I will try until I die for you and I
Pour toi et moi, pour, pour, pour toi et moi
For you and I, for, for, for you and I
Pour, pour, pour, pour toi et moi, pour, pour toi et moi
For, for, for, for you and I, for, for you and I
(Pour toi et moi)
(For you and I)
Peux-tu me rejoindre à mi-chemin ?
Can you meet me halfway?
Peux-tu me rejoindre à mi-chemin ?
Can you meet me halfway?
Peux-tu me rejoindre à mi-chemin ?
Can you meet me halfway?
Peux-tu me rejoindre à mi-chemin ?
Can you meet me halfway?
Rejoins-moi à mi-chemin, à la limite
Meet me halfway, right at the borderline
C'est là que je t'attendrai
Is where I′m gonna wait for you
Je te chercherai nuit et jour
I'll be lookin′ out night and day
Mon cœur a atteint la limite, et c'est ici que je resterai
Took my heart to the limit, and this is where I stay
Ouh, ouh, je ne peux pas aller plus loin
Ooh, ooh, I can't go any further than this
Ouh, ouh, je te veux si fort, c'est mon plus grand souhait
Ooh, ooh, I want you so bad, it′s my only wish
Ouh, ouh, je ne peux pas aller plus loin
Ooh, ooh, I can't go any further than this
Ouh, ouh, je te veux si fort, c'est mon plus grand souhait
Ooh, ooh, I want you so bad, it's my only wish
