Traducir a
Só tinha um show hoje à noite
Just had a show tonight
Voz todos scraggly e tudo.
Voice all scraggly and all.
Yo Tab e Ap vamos interagir
Yo Tab and Ap let′s go interact
Com efeito, vamos atacá-los com o contato
Matter of fact let's attack ′em with the contact
Faça o impacto final deixá-los hunchbacked
Make the ultimate impact leave 'em hunchbacked
Light 'em up com o microfone como nós pyromaniacs
Light 'em up with the mic like we pyromaniacs
Sinta o poder quando você ataca com precisão
Feel the power when I unlash exact
Não há táticas de ato amável que possam impedir isso
There′s no kinda act tactics that can stop that
Quando eu chego ao clímax Eu sou como um pontapé um buraco nisso
When I climax I′m a like kick a hole in that
Simpático não poético crap você callin um rap
Sympathetic non poetic crap you callin' a rap
E eu poderia revitalizar seu coração
And I might revitalize your cardiac
Então você pode perceber o coração do rap recitado pelo Black Eyed Peas
So you can realize the heart of rap recited by the Black Eyed Peas
Eu sou um apreender sua renda
I′m a seize your income
E congelar toda a concorrência e, em seguida,
And freeze all the competition and then some
Eu jogo um show nos Hamptons
I flip a show up in the Hamptons
Rasgue-o para Compton
Rip it down to Compton
Executando 'meu hino
Performin' my anthem
Você sabe, você sabe
You know, you know
Você sabe que é a articulação que é a geléia
You know that′s the joint that's the jam
Olha, eu tenho um novo sh.
Look I got some new sh.
Viemos fazer isso de novo.
We came to do it again.
Gritar se você precisa apenas deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora.
Scream if you need to just let it out, let it out, let it out, let it out.
Holla se você precisa apenas deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora.
Holla if you need to just let it out, let it out, let it out, let it out.
Vent se você precisa apenas deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora.
Vent if you need to just let it out, let it out, let it out, let it out.
Você apenas deixa para fora, você apenas deixa para fora, holla e deixa-o para fora.
Yourself just let it out, y′all just let it out, holla and let it out.
Introdução, aqui está uma nova concussão
Introduction, here's a new concussion
Imma quebrá-lo para baixo como um condutor mecânico
I'm a break it down like a mechanical conductant
Erupting "vulcânico que lyrically que significa" algo "
Eruptin′ volcanic lyrically meanin′ somethin'
Hora de romper, não está indo voltar agora
All you mutha... sayin′ nothin' need to stop them
Hora de romper, não está indo voltar agora
Time to break forth, ain′t no goin' back now
Movin 'on para as coisas melhores que é o meu perfil
Movin′ on for the better things that's my profile
Uproar uncontrollably fazer você dizer loco (palavra em espanhol)
Uproar uncontrollably make you say loco (Spanish word)
(Linha em espanhol)
(Line in Spanish)
Cria tão alma que faz makin você salta seu
Creates so soul sonically makin' you bounce your
Energético criou terror agitando seus salões de dança
Energetic created terror shakin′ your dance halls
Um em um milhão com a missão, trazendo-o de volta, linha
One in a million with the mission, bringin′ in back, raw
Talento no microfone vai excitar melhor do que sutiãs caiu
Talent on the mic will excite better than dropped bras
Qualquer um perdeu segue a fonte de curso
Anybody lost follow the source of course
BEP a família trazendo-lhe a força mais forte
BEP the family bringin' you the strongest force
Bridging 'em todos os ângulos e fazer ya dançar
Bridgin′ it on every angle and make ya dance
A partir do mic APL De Ap está na demanda.
From the mic APL De Ap is on demand.
Gritar se você precisa apenas deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora.
Scream if you need to just let it out, let it out, let it out, let it out.
Holla se você precisa apenas deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora.
Holla if you need to just let it out, let it out, let it out, let it out.
Vent se você precisa apenas deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora.
Vent if you need to just let it out, let it out, let it out, let it out.
Você apenas deixa para fora, você apenas deixa para fora, holla e deixa-o para fora.
Yourself just let it out, y'all just let it out, holla and let it out.
Me e microfone vão como fonte para mim e alertam
Me and microphone go like source for me and warn
Minha entrega é notícia como chegar em sua marca
My delivery is news like get on your mark
Quando está ligado, então é no passo no palco e executar
When it′s on then it's on step on stage and perform
Se você está com medo, então pise fora porque seu orgulho tudo se foi
If your scared then step off ′cause your pride be all gone
Se é hora de você partir, vá em frente e continue
If it's time that you leave, go ahead then proceed
Se são as habilidades que você falta
If it's skills that you lack
Dê 20 passos para trás
Take 20 steps back
É uma bofetada que você receberá
It′s a slap you will get
Se você tentar e desrespeitar
If you try and disrespect
A tripulação é o Peas
The crew is the Peas
E vamos fazer o próximo
And we ′about to do the next
É por isso por isso, se a música é para mim
Es asi si asi musica es para mi
Suporte para você, se você quiser entender
Para ti parate si tu quieres entender
Movê-lo movê-lo para homens e mulheres
Muevele muevele para hombre y mujer
É isso mesmo este é 'ora se você pode ver
Asi es eso es 'ora si puedes ver
Olhe para mim eu vou fazer o que você sabe
Mirame voy hacer lo que vas a conocer
Tudo é para você
Esto es all for you
Língua espanhola sua fala
Spanish tongue your speakin′ to
Makin 'move, makin' movimentos Angry Foot iss makin 'move
Makin' moves, makin′ moves Angry Foot is makin' moves
Movimentos de Makin, fazendo movimentos Black Eyed Peas iss makin 'movimentos.
Makin′ moves, makin' moves Black Eyed Peas is makin' moves.
Gritar se você precisa apenas deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora.
Scream if you need to just let it out, let it out, let it out, let it out.
Holla se você precisa apenas deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora.
Holla if you need to just let it out, let it out, let it out, let it out.
Vent se você precisa apenas deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora.
Vent if you need to just let it out, let it out, let it out, let it out.
Você apenas deixa para fora, você apenas deixa para fora, holla e deixa-o para fora.
Yourself just let it out, y′all just let it out, holla and let it out.
Gritar se você precisa apenas deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora.
Scream if you need to just let it out, let it out, let it out, let it out.
Holla se você precisa apenas deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora.
Holla if you need to just let it out, let it out, let it out, let it out.
Vent se você precisa apenas deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora, deixá-lo para fora.
Vent if you need to just let it out, let it out, let it out, let it out.
Você apenas deixa para fora, você apenas deixa para fora, holla e deixa-o para fora.
Yourself just let it out, y′all just let it out, holla and let it out.
