Traducir a
S'il n'y a pas de lumière lorsque personne ne voit
If there isn′t light when no one sees
Alors comment puis-je savoir ce que tu pourrais croire
Then how can I know what you might believe
Une histoire conté qui ne peut être vraie
A story told that can't be real
Doit toutefois refléter la vérité que nous sentons, yeah
Somehow must reflect the truth we feel, yeah
S'effacer, s'effacer
Fade away, fade away
Disparaitre petit à petit
Vanish into small
S'effacer, s'effacer
Fade away, fade away
Briser la boule de cristal
Break the crystal ball
Oh c'est le symbole
Oh, it′s the sign
On dirait que c'est le moment
Feels like the time
Dans un petit monde à l'ouest de l'émerveillement
On a small world west of wonder
Quelque part, nul part, tous
Somewhere, nowhere, all
Il y un arc-en-ciel qui scintillera
There's a rainbow that will shimmer
Lorsque l'été tombera
When the summer falls
Si un écho ne répond pas
If an echo doesn't answer
Lorsqu'il entend un certain son
When it hears a certain sound
Alors la bête est libre d'errer
Then the beast is free to wander
Mais n'est jamais aperçu
But never is seen around
Puis c'est le symbole de La Croix du Sud
Then it′s the sign of the southern cross
C'est le symbole de La Croix du Sud
It′s the sign of the southern cross
D'accord
All right
Naviguer au loin
Sail away
Vers le ciel
To the sky
Depuis le livre, le mot est dit
From the book the word is spoken
Murmure d'une chanson oublié
Whispers from forgotten song
Se réunissant autour des plus jeunes
Gather all around the young ones
Il nous rendront forts
They will make us strong
Va au delà de tes rêves de plaisir
Reach up above your dreams of pleasure
Donnes une vie à ceux qui meurt
Give a life to those who die
Regardes au delà de ton propre horizon
Look beyond your own horizons
Navigues sur le navire des soupirs
Sail the ship of sighs
Et c'est le symbole de La Croix du Sud
And it's the sign of the southern cross
C'est le symbole de La Croix du Sud
It′s the sign of the southern cross
S'effacer, s'effacer
Fade away, fade away
Briser la boule de cristal
Break the crystal ball
S'effacer, s'effacer
Fade away, fade away
Je ne puis l'accepter encore
I can't accept it any more
Dans un monde réel à l'ouest de l'émerveillement
On a real world west of wonder
Quelque part, nul part, tous
Somewhere, nowhere, all
Il y a un arc-en-ciel, regarde il scintille
There′s a rainbow, see it shimmer
Lorsque l'été tombera
When the summer falls
Depuis le livre, le mot est dit
From the book the word is spoken
Murmure d'une chanson oublié
Whispers from forgotten song
Se réunissant autour des plus jeunes
Gather all around the young ones
Il nous rendront forts
They will make us strong
C'est le symbole de La Croix du Sud
It's the sign of the southern cross
C'est le symbole de La Croix du Sud
It′s the sign of the southern cross
Ne vis pas pour le plaisir
Don't live for pleasure
Fais de la vie un trésor
Make life your treasure
Disparais
Fade away
À huit milles de haut, sur le point de tomber
Eight miles high, about to fall
Et personne là haut pour te rattraper
And no one there to catch you
Cherche le symbole, le temps
Look for the sign, the time
Le symbole de La Croix du Sud
The sign of the southern cross
Joue
Play on
