Traducir a
Me he ido, me he ido, me he ido, me he ido
I′m gone, I'm gone, I′m gone, I'm gone
Me he ido, me he ido, me he ido, me he ido
I'm gone, I′m gone, I′m gone, I'm gone
Me he ido, me he ido, me he ido, me he ido
I′m gone, I'm gone, I′m gone, I'm gone
Me he ido, me he ido, me he ido, me he ido
I′m gone, I'm gone, I'm gone, I′m gone
Persona desaparecida, soy una persona desaparecida
Missing person, I′m a missing person
Me he ido, eso es seguro
I'm gone, that′s for certain
Si me quieren, podría hacerles daño
If they love me I might hurt them
Así que me quedo detrás de las cortinas
So I stay behind the curtains
Persona desaparecida, soy una persona desaparecida
Missing person, I'm a missing person
Me he ido, eso es seguro
I′m gone, that's for certain
No me encontrarás, para la búsqueda
You won′t find me, so stop searching
No hago ruido cuando espio
I stay low-key when I'm lurking
Me retiro, la vida no estaba funcionando
I quit, life wasn't working
El mundo entero lleno de serpientes
The whole world full of serpents
Si te me cruzas estás maldito, hombre
If you cross me then you′re cursed, man
Te corto la cara como un cirujano
Cut your face off like a surgeon
Fuera del desagüe, con los detergentes
Off the grid, gone off detergents
No puedo ser visto, es impactante
I can′t be seen, it's disturbing
No salgo fuera porque estoy nervioso
I don′t go out 'cause I′m nervous
No regresaré a este mundo, hombre
I won't come back to this world, man
Quiero saber lo que es el amor
I wanna know what love is
Quiero saber cómo se siente
You wanna know what it feels like
Quise verte en esa luz
Wanted to see you in that light
Ahora estoy demasiado adentrado en la noche
Now I′m too deep in the night
Ahora sólo soy cenizas, he estado quemándome
I'm just ash now, I been burning
Cuando llueve, surfeo
When it's rain out, then I′m surfing
Se que es tarde ahora, pero estoy aprendiendo
Know it′s late now, but I'm learning
Todo en calma en la superficie
Everything calm on the surface
Persona desaparecida, soy una persona desaparecida
Missing person, I′m a missing person
Me he ido, eso es seguro
I'm gone, that′s for certain
Si me quieren, podría hacerles daño
If they love me I might hurt them
Así que me quedo detrás de las cortinas
So I stay behind the curtains
Persona desaparecida, soy una persona desaparecida
Missing person, I'm a missing person
Me he ido, eso es seguro
I′m gone, that's for certain
No me encontrarás, para la búsqueda
You won't find me, so stop searching
No hago ruido cuando espio
I stay low-key when I′m lurking
Me he ido, me he ido, me he ido, me he ido
I′m gone, I'm gone, I′m gone, I'm gone, I′m gone
Me he ido, me he ido, me he ido, me he ido
I'm gone, I′m gone, I'm gone, I'm gone
Me he ido, me he ido, me he ido, me he ido
I′m gone, I′m gone, I'm gone, I′m gone
Me he ido, me he ido, me he ido, me he ido
I'm gone, I′m gone
