Traducir a
Transforme sua prisão mental num labirinto
Turn your mental prison into a maze
Transforme o labirinto em um lugar onde você está seguro
Turn the maze into a place where you′re safe
Nós não estamos nem pisando em covas
Right now stepping on the graves even
Tudo vai murchar e decair
Everything will wither and decay
Mas a energia vai ficar
But the energy will stay
Todos os dias, cedo, tarde, cada segundo até
Everyday, early, late, every second even
Afaste-se por nada, apenas no caso
Turn away for nothing, just in case
Uma sensação, mas é estranho
A sensation but it's strange
De certa forma tudo é segredo mesmo
In a way everything is a secret even
Chame-me um navio, não um nome
Call myself a vessel, not a name
Chame um táxi na chuva
Call a taxi in the rain
Pegue um avião do espaço para confessar, eu preciso disso
Take a plane out of space to confess, I need it
Refletindo infinitamente em seu olhar
Endlessly reflecting in your gaze
Solte o espelho e ele quebra
Drop the mirror and it breaks
Sete anos, sete lágrimas, sete céus diferentes
Seven years, seven tears, seven different heavens
Azul e preto, eu persigo outro tom
Blue and black, I chase another shade
E eu estou transcendendo o cinza
And I′m transcending the grey
Para o arco-íris em meu cérebro, esta variedade de cores
To the rainbow in my brain, this array of color
Repassar infinitamente meus erros
Endlessly go over my mistakes
Só para descobrir o que é preciso
Just to find out what it takes
Ser grande, separado, diferenciador
To be great, separate, differentiating
Você se agarra a mim, a parte que fica
You hold on to me, the part that stays
Me deixa aterrado de certa forma, voe para longe
Makes me grounded in a way, fly away
Mas hoje eu vou subir, eu sei
But today I'll go up, I know it
Eu jogo todas as minhas simpatias fora
I throw all my sympathyies away
Ore para que meu cartão seja um ás
Pray my card will be a ace
Coloque minha palma sobre um rosto
Put my palm over a face
não aguento assistir
I can't stand to watch it
Tudo é perfeito no vazio
Everything is perfect in the void
Eu não quero que seja estragado
I don′t want it to be spoiled
Eu evito isso por tanto tempo, mas não posso para sempre
I avoid it for so long, but I can′t forever
(Mas eu não posso para sempre)
(But I can't forever)
Refletindo infinitamente em seu olhar
Endlessly reflecting in your gaze
Solte o espelho e ele quebra
Drop the mirror and it breaks
Sete anos, sete lágrimas, sete céus diferentes
Seven years, seven tears, seven different heavens
Azul e preto, eu persigo outro tom
Blue and black, I chase another shade
E eu estou transcendendo o cinza
And I′m transcending the grey
Para o arco-íris em meu cérebro, esta variedade de cores
To the rainbow in my brain, this array of color
Repassar infinitamente meus erros
Endlessly go over my mistakes
Só para descobrir o que é preciso
Just to find out what it takes
Ser grande, separado, diferenciador
To be great, separate, differentiating
Você se agarra a mim, a parte que fica
You hold on to me, the part that stays
Me deixa aterrado de certa forma, voe para longe
Makes me grounded in a way, fly away
Mas hoje eu vou subir, eu sei
But today I'll go up, I know it
