Traducir a
Strass no meu Ralph Lauren (10 pílulas e eu nasci morto)
Rhinestone on my Ralph Lauren (10 pills and I′m stillborn)
E eu estou bebendo Napalm (ácido queima meu rosto)
And I'm drinking Napalm (acid burn my face off)
Eu vivo no seu ponto cego (Drain Gang King, o spawn noturno)
I live in your blind spot (Drain Gang King, the night spawn)
Ninguém, essa é a minha pessoa certa (eu desmaio, meu cérebro se foi)
No one, that′s my right one (I black out, my brains gone)
Tive um pesadelo e acordei no inferno
Had a bad dream then I woke up in Hell
No hotel rolando como um moinho de vento
At the hotel rolling like a windmill
Em um Range Rover, não é possível ver através do para-brisa
In a Range Rover, can't see through the windshield
A cabeça dessa vagabunda está fodida, ela precisa de um Advil
This bitch head's fucked up, she need an Advil
Meu time todo se ferrou e não tivemos descanso
My whole team fucked up and we got no chill
Te cortamos tão rápido que dissemos para ele ficar parado
Cut you off so quick, we told him hold still
Desde que nos desentendemos, ouvi dizer que está piorando
Since we fell out heard it′s going downhill
CEO da Drain Gang, essa merda é surreal
Drain Gang CEO, this shit is unreal
Você não deveria falar comigo, baby, porque eu sou hipócrita
You shouldn′t talk to me baby cause I'm two faced
Enrolo 10 gramas e pego um pouco de pasta de dente
I roll up 10 grams then I get some toothpaste
Deixei alguns demônios aqui, preciso de um novo lugar
I left some demons here, I need a new place
Eu fodo um check-up e recebo de volta em dois dias
I fuck a check up, get it back in two days
Foda-se um check-up, recebo de volta em dois dias
Fuck a check up, get it back in two days
Não consigo me preparar porque estou na chuva azul
I can′t get set up cause I'm in the blue rain
Não consigo configurar porque estou na chuva azul
Can′t get set up cause I'm in the blue rain
Rei das Estrelas do Lixo, caindo porque sou muito vaidoso
Trash Star King, falling cause I′m too vain
Asfixia, saco plástico na cabeça
Suffocation, plastic bag over my head
Novo destino, serei um sonho, serei um sonho
New destination, I'll be a dream, I'll be a dream
Dê um soco na sua cara, deixe seu rosto bonito novamente
Punch your face in, make your face pretty again
Por que você está esperando, no seu sonho, eu estou nos seus sonhos
Why are you waiting, in your dream, I′m in your dreams
Asfixia, saco plástico na cabeça
Suffocation, plastic bag over my head
Novo destino, serei um sonho, serei um sonho
New destination, I′ll be a dream, I'll be a dream
Dê um soco na sua cara, deixe seu rosto bonito novamente
Punch your face in, make your face pretty again
Por que você está esperando, no seu sonho, eu estou nos seus sonhos
Why are you waiting, in your dream, I′m in your dreams
