UNDERSTATEMENT traducción al Portugués

Bladee

Traducir a

Ah, ah (O quê? O quê?)
Ah, ah (What? What?)
Gosto gosto gosto
Like, like, like
Como, como, como, como
Like, like, like, like

Dizer que sinto algum tipo de caminho seria um eufemismo
To say I feel some type of way would be an understatement
Terça-feira, acho que vou falecer, mas estamos de férias
Tuesday, I think I′ll pass away, but we on vacation
(A verdade é que sinto algum tipo de ódio apontado em minha direção)
Truth is I feel some kinda hate pointed in my direction
Para você, cara, eu só quero dizer que espero que você se sinta melhor
To you, man, I just wanna say I hope you feel better

Dizer que sinto algum tipo de caminho seria um eufemismo
(To say I feel some type of way would be an understatement)
(A verdade é que sinto algum tipo de ódio apontado em minha direção)
(Truth is I feel some kinda hate pointed in my direction)

Ainda sinto sua presença mesmo, mesmo, mesmo quando ninguém, ninguém, ninguém está por perto
Still feel your presence even, even, even when no one, no one, no one's around
Você, você, você sempre esteve em minha mente
You, you, you were always on my mind
Meio momento, meio segundo, minha direção está no canto do seu olho
Half a moment, half a second, my direction′s in the corner of your eye
Jurou o suficiente para eu ser imortalizado
Swore enough for me to be immortalized
Ainda sinto sua presença mesmo, mesmo, mesmo quando ninguém, ninguém, ninguém está por perto
Still feel your presence even, even, even when no one, no one, no one's around
Você, você, você sempre esteve em minha mente
You, you, you were always on my mind
Meio momento, meio segundo, minha direção está no canto do seu olho
Half a moment, half a second, my direction's in the corner of your eye
Jurou o suficiente para eu ser imortalizado
Swore enough for me to be immortalized

Este sentimento está quase envelhecendo
This feeling′s almost getting old
A mesma história sendo contada repetidamente
The same story being told over and over and over
Muitas vezes seguidas, a mesma lição que eu sei
Too many times in a row, the same lesson I know
A mesma lição eu sei, eu sei, eu sei
The same lesson I know, I know, I know
Muitas luzes que expomos, comece a brilhar ouro
Too many lights we expose, start shining gold
Dourado, dourado, dourado
Golden, golden, golden
Muitas lutas seguidas, não há vergonha em deixar ir
Too many fights in a row, there′s no shame to let go
Vergonha de deixar ir
Shame to let go

Sangre minha vitória, conte meus dias
Bleed my win, count my days
Esconda meu rosto, preciso do meu elogio
Hide my face, need my praise
Deixe este lugar, guie meu caminho
Leave this place, lead my way
Termine minha perseguição, descanse meu caso
End my chase, rest my case

Poderia ter sido as outras coisas, mas não éramos nós
It could've been the other stuff, but it just wasn′t us
O próprio pensamento de como você opera; estou cheio de nojo
The very thought of how you operate; I'm filled up with disgust
Eu vivo e morro pela causa, me pregue na cruz
I live and die for the cause, nail me to the cross
Tire sua pena, talvez ouça
Take your pity off, maybe listen up

Eu não me importo muito, apenas o suficiente (eu não me importo)
I don′t care very much, just about enough (I don't care)
Sim o que? Aposto que eles sabem o que está acontecendo conosco
Yeah, what? Bet they know what′s up with us
Gravidade muito alta, ganhou a Copa do Mundo
Gravity very up, won the World Cup
(F o mundo, o quê? F o mundo, o quê?)
F the world, what? F the world, what?
Eu não me importo muito, apenas o suficiente
I don't care very much, just about enough
Sim o que? Aposto que eles sabem o que está acontecendo conosco
Yeah, what? Bet they know what's up with us
Gravidade muito alta, ganhou a Copa do Mundo
Gravity very up, won the World Cup
(F o mundo, o quê? F o mundo, o quê?)
F the world, what? F the world, what?

Gravidade muito alta, ganhou a Copa do Mundo
(Gravity very up, won the World Cup)
(O que o que o que o que?)
(What? What? What? What?)
Gravidade muito alta, ganhou a Copa do Mundo
(Gravity very up, won the World Cup)
(O que o que o que o que?)
(What? What? What? What?)
(F o mundo, o quê? F o mundo, o quê?)
F the world, what? F the world, what?
(O que o que o que o que?)
What? What? What? What?
Gravidade muito alta, ganhou a Copa do Mundo
(Gravity very up, won the World Cup)
(O que o que o que o que?)
(What? What? What? What?)
(F o mundo, o quê? F o mundo, o quê?)
(F the world, what? F the world, what?)

Nunca leia o motivo, isso é um sinal
Never read the reason, that′s a sign
Guarde este pequeno segredo em sua mente
Keep this little secret in your mind
O destino final é o céu
Final destination is the sky
A lagarta sonhou que podia voar
Caterpillar dreamt that it could fly

Desarrollado por musixmatch