Traducir a
Não consigo tirar os pés da borda.
I can′t get my feet up off the edge
Eu até que gosto daquela pequena adrenalina que dá!
I kinda like the little rush you get
Quando você está perto da morte
When you're standing close to death
Como quando você me deixa louco(a)
Like when you′re driving me crazy
Segurem-se enquanto nos chocamos contra a Terra.
Hold on as we crash into the Earth
Um pouco de dor te ajudará a sofrer.
A bit of pain will help you suffer
Quando você está realmente magoado
When you're hurt for real
Porque você estava me enlouquecendo
'Cause you were driving me crazy
Morda os lábios, suas palavras são um roubo.
Bite your lips, your words a robbery
Você está sorrindo por dentro? Você está me matando de rir.
Do you grin inside? You′re killing me
Durante todo o tempo, falamos sobre o para sempre.
All along we talked of forever
Acho que não vamos melhorar.
I kinda think that we won′t get better
É o começo mais longo, mas o fim não está muito longe.
It's the longest start, but the end′s not too far away
Você sabia que vim para ficar?
Did you know I'm here to stay?
Voltaremos cambaleando para casa depois da meia-noite.
We′ll stagger home after midnight
Dormir de braços dados na escadaria
Sleep arm in arm in the stairwell
Vamos desmoronar no fim de semana
We'll fall apart on the weekend
Essas noites parecem não ter fim.
These nights go on and on and on
Não consigo tirar sua voz da minha cabeça.
I can′t keep your voice out of my head
Tudo o que ouço são os muitos ecos de
All I hear are the many echoes of
As palavras mais sombrias que você disse.
The darkest words you said
E isso está me deixando louco
And it's driving me crazy
Não consigo encontrar o melhor em tudo isso.
I can't find the best in all of this
Mas estou sempre cuidando de você.
But I′m always looking out for you
Porque é de você que eu sinto falta.
′Cause you're the one I miss
E isso está me deixando louco
And it′s driving me crazy
Morda os lábios, suas palavras são um roubo.
Bite your lips, your words a robbery
Você está sorrindo por dentro? Você está me matando de rir.
Do you grin inside? You're killing me
Durante todo o tempo, falamos sobre o para sempre.
All along we talked of forever
Acho que não vamos melhorar.
I kinda think that we won′t get better
É o começo mais longo, mas o fim não está muito longe.
It's the longest start, but the end′s not too far away
Você sabia que vim para ficar?
Did you know I'm here to stay?
Voltaremos cambaleando para casa depois da meia-noite.
We'll stagger home after midnight
Dormir de braços dados na escadaria
Sleep arm in arm in the stairwell
Vamos desmoronar no fim de semana
We′ll fall apart on the weekend
Essas noites parecem não ter fim.
These nights go on and on and on
Voltaremos cambaleando para casa depois da meia-noite.
We′ll stagger home after midnight
Dormir de braços dados na escadaria
Sleep arm in arm in the stairwell
Vamos desmoronar no fim de semana
We'll fall apart on the weekend
Essas noites parecem não ter fim.
These nights go on and on and on
Voltaremos cambaleando para casa depois da meia-noite.
We′ll stagger home after midnight
Dormir de braços dados na escadaria
Sleep arm in arm in the stairwell
Vamos desmoronar no fim de semana
We'll fall apart on the weekend
Essas noites parecem não ter fim.
These nights go on and on and on
Voltaremos cambaleando para casa depois da meia-noite.
We′ll stagger home after midnight
Dormir de braços dados na escadaria
Sleep arm in arm in the stairwell
Vamos desmoronar no fim de semana
We'll fall apart on the weekend
Essas noites parecem não ter fim.
These nights go on and on and on
