Traducir a
Toutes les petites choses
All the small things
Des attentions fidèles, la vérité apporte
True care, truth brings
Je prendrai un ascenseur
I′ll take one lift
Ta voiture, la meilleure
Your ride, best trip
Je sais que, toujours
Always, I know
Tu seras toujours à mon concert
You'll be at my show
Regardant, attendant
Watching, waiting
Compatissant
Commiserating
Dis-moi que ce n'est pas vrai
Say it ain′t so
Je ne partirais pas
I will not go
Éteins la lumière
Turn the lights off
Ramène-moi à la maison
Carry me home
Na-na, na-na, na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Tard dans la nuit je rentre à la maison
Late night, come home
Le travail craint, je sais
Work sucks, I know
Elle m'a laissé des roses sur les marches
She left me roses by the stairs
Les surprises me montrent qu'elle tient à moi
Surprises let me know she cares
Juste dis que c'est pas le cas
Just say it ain't so
Je ne partirais pas
I will not go
Éteins la lumière
Turn the lights off
Ramène-moi à la maison
Carry me home
Na-na, na-na, na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Juste dis que c'est pas le cas
Just say it ain't so
Je ne partirais pas
I will not go
Éteins la lumière
Turn the lights off
Ramène-moi à la maison
Carry me home
Gardez la tête immobile
Keep your head still
Je serai ton frisson
I′ll be your thrill
La nuit continuera
The night will go on
Mon petit moulin à vent
My little windmill
Dis-moi que ce n'est pas vrai
Say it ain′t so
Je ne partirais pas
I will not go
Éteins la lumière
Turn the lights off
Ramène-moi à la maison
Carry me home
Gardez la tête immobile
Keep your head still
Je serai ton frisson
I'll be your thrill
La nuit continuera
The night will go on
La nuit continuera
The night will go on
Mon petit moulin à vent
My little windmill
