Anthem Part Two traducción al Francés

blink‐182

Traducir a

Tout est tombé en morceaux
Everything has fallen to pieces
La Terre est en train de mourir, aide-moi, Jésus
Earth is dyin′, help me, Jesus
Nous avons besoin de conseils, nous avons été induits en erreur
We need guidance, we've been misled
Jeune et hostile mais pas stupide
Young and hostile, but not stupid

Dirigeants d'entreprise, hommes politiques
Corporate leaders, politicians
Les enfants ne peuvent pas voter, les adultes les élisent
Kids can′t vote, adults elect them
Les lois qui régissent l'école et le lieu de travail
Laws that rule the school and workplace
Signes d'avertissement, 16 ans dangereux
Signs that caution, 16s unsafe

(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)

Nous devons vraiment aller jusqu'au bout
We really need to see this through
Nous n'avons jamais voulu être abusés
We never wanted to be abused
Nous n'abandonnerons jamais, cela ne sert à rien
We'll never give up, it's no use
Si nous sommes foutus, tu es à blâmer
If we′re fucked up, you′re to blame

Laisse cette épave de train brûler plus lentement
Let this train wreck burn more slowly
Les enfants sont des victimes dans cette histoire
Kids are victims in this story
Noyez la jeunesse avec des avertissements inutiles
Drown the youth with useless warnings
Les règles des adolescentes, elles sont foutues et ennuyeuses
Teenage rules, they're fucked and boring

(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)

Nous devons vraiment aller jusqu'au bout
We really need to see this through
Nous n'avons jamais voulu être abusés
We never wanted to be abused
Nous n'abandonnerons jamais, cela ne sert à rien
We′ll never give up, it's no use
Si nous sommes foutus, tu es à blâmer
If we′re fucked up, you're to blame

Tout est tombé en morceaux
Everything has fallen to pieces
Tout est tombé en morceaux
Everything has fallen to pieces
Tout est tombé en morceaux
Everything has fallen to pieces
Tout est tombé entre les mains
Everything has fallen to-

Nous devons vraiment aller jusqu'au bout
We really need to see this through
Nous n'avons jamais voulu être abusés
We never wanted to be abused
Nous n'abandonnerons jamais, cela ne sert à rien
We′ll never give up, it's no use
Si nous sommes foutus, tu es à blâmer
If we're fucked up, you′re to blame

Desarrollado por musixmatch