Traducir a
Afastar-me, fora do penhasco onde tu me deixas
Back down off the ledge you′re leaving me
Agora mesmo, parece que tu me estás a sangrar seco
Right now, it feels like you're bleeding me dry
Abranda, tu tiraste um pedaço de mim
Slow down, you took away a piece of me
Eu não quero deixar, não quero deixar
I don′t wanna let go, don't wanna let go
Estrangulamento, estou a ficar sem oxigénio
Chokehold, I'm running out of oxygen
Corda apertada, hoje é como se estivesse a andar no ar
Tightrope, tonight it′s like I′m walking on air
Fumo preto, a vir do subsolo
Black smoke coming from the underground
Eu não quero deixar, não quero dei-
I don't wanna let go, don′t wanna let
Hey, espera, prende a granada
Hey, wait, pin the grenade
Se tu não me amas, mente na minha cara
If you don't love me, lie to my face
Hey, espera, sai do meu cérebro
Hey, wait, get out of my brain
Se tu não me amas, mente na minha cara
If you don′t love me, lie to my face
Só mais uma noite antes de estar perdido e sozinho
Just another night before I'm lost and all alone
Se me vais matar, baby, por favor faz devagarinho
If you′re gonna kill me, baby, please, just do it slow
Portanto hey, espera, prende a granada
So, hey, wait, pin the grenade
Se tu não me amas, mente na minha cara
If you don't love me, lie to my face
Se tu não me amas, mente na minha cara
If you don't love me, lie to my face
Meu Deus, como é que pudeste falar comigo assim?
My God, how could you talk to me like that?
Vamos parar, tu mudaste de ideias e apanhaste boleia para casa
Let′s stop, you changed your mind and caught a ride home
Tu deixaste uma dica que eu te embaraço
You dropped a hint that I embarrass you
Eu não quero deixar, não quero deixar
I don′t wanna let go, don't wanna let go
Meia-noite, eu estou debaixo deslizamento de terra
Midnight, I′m underneath the landslide
Vida rápida, eu deixo-te na beira da estrada
Fast life, I leave you on the side of the road
Tu choraste, "Isto não é o que me prometeste"
You cried, "This isn't what you promised me"
Eu não quero deixar, não quero dei-
I don′t wanna let go, don't wanna let
Hey, espera, prende a granada
Hey, wait, pin the grenade
Se tu não me amas, mente na minha cara
If you don′t love me, lie to my face
Hey, espera, sai do meu cérebro
Hey, wait, get out of my brain
Se tu não me amas, mente na minha cara
If you don't love me, lie to my face
Só mais uma noite antes de estar perdido e sozinho
Just another night before I'm lost and all alone
Se me vais matar, baby, por favor faz devagarinho
If you′re gonna kill me, baby, please, just do it slow
Portanto hey, espera, prende a granada
So, hey, wait, pin the grenade
Se tu não me amas, mente na minha cara
If you don′t love me, lie to my face
(Mente na minha cara)
Lie to my face
Só mais uma noite antes de estar perdido e sozinho
Just another night before I'm lost and all alone
Se me vais matar, baby, por favor faz devagarinho
If you′re gonna kill me, baby, please, just do it slow
Só mais uma noite antes de estar perdido e sozinho
Just another night before I'm lost and all alone
Se me vais matar, baby, por favor faz devagarinho
If you′re gonna kill me, baby, please, just do it slow
Hey, espera, prende a granada
Hey, wait, pin the grenade
Se tu não me amas, mente na minha cara
If you don't love me, lie to my face
Hey, espera, sai do meu cérebro
Hey, wait, get out of my brain
Se tu não me amas, mente na minha cara
If you don′t love me, lie to my face
Só mais uma noite antes de estar perdido e sozinho
Just another night before I'm lost and all alone
Se me vais matar, baby, por favor faz devagarinho
If you're gonna kill me, baby, please, just do it slow
Portanto hey, espera, prende a granada
So, hey, wait, pin the grenade
Se tu não me amas, mente na minha cara
If you don′t love me, lie to my face
Se tu não me amas, mente na minha cara
If you don′t love me, lie to my face
Se tu não me amas, mente na minha cara
If you don't love me, lie to my face
Hey, espera, prende a granada
Hey, wait, pin the grenade
Se tu não me amas, mente na minha cara
If you don′t love me, lie to my face
