Traducir a
Querida cabeza, cállate
Dear head, shut up
Ya no te puedo escuchar
I can′t listen no more
Es tarde, así que cállate
It's late, so shut up
¿Es una noche mucho que pedir?
Is one night too much to ask for?
Tu eres una casa embrujada
You are a haunted house
Eres supersticiosa
You′re superstitious
Eres la roca mas fria
You are the coldest stone carved marble faces
No me caeré por esa maldita madriguera de conejo
I won't fall down that fucking rabbit hole
Apenas me estoy parando en el suelo
I'm barely standing on the ground
Todas las pistas que dejas son muy difíciles de creer
All the hints that you leave are too hard to believe at all
No me caeré por esa maldita madriguera de conejo
I won′t fall down that fucking rabbit hole
Contigo, contigo, contigo, contigo de nuevo
With you, with you, with you, with you again
Contigo, contigo, contigo, contigo de nuevo
With you, with you, with you, with you again
Esta cama, en llamas
This bed, on fire
Ya no puedo dormir
I can′t sleep here no more
Muy tarde y cansado
Too late and tired
Soñando en el suelo
Dreaming down on the floor
Soy una casa embrujada
I am a haunted house
Soy supersticioso
I'm superstitious
Soy una figura de cartón, vieja y desteñida
I am a cardboard cutout, old and faded
No me caeré por esa maldita madriguera de conejo
I won′t fall down that fucking rabbit hole
Apenas me estoy parando en el suelo
I'm barely standing on the ground
Todas las pistas que dejas son muy difíciles de creer
All the hints that you leave are too hard to believe at all
No me caeré por esa maldita madriguera de conejo
I won′t fall down that fucking rabbit hole
Contigo, contigo, contigo, contigo de nuevo
With you, with you, with you, with you again
Contigo, contigo, contigo, contigo de nuevo
With you, with you, with you, with you again
Contigo, contigo, contigo, contigo de nuevo
With you, with you, with you, with you again
Contigo, contigo, contigo, contigo de nuevo
With you, with you, with you, with you again
No me caeré por esa maldita madriguera de conejo
I won't fall down that fucking rabbit hole
(No voy a caer, no voy a caer)
(I won′t fall down, I won't fall down)
Apenas me estoy parando en el suelo
I'm barely standing on the ground
(Apenas parado en el suelo)
(Barely standing on the ground)
Todas las pistas que dejas son muy difíciles de creer
All the hints that you leave are too hard to believe at all
No me caeré por esa maldita madriguera de conejo
I won′t fall down that fucking rabbit hole
No me caeré por esa maldita madriguera de conejo
(I won′t fall down that fucking rabbit hole)
(oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh, oh oh oh).
(oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh, oh oh oh)
