Traducir a
J'ai dit calme-toi, calme-toi, tout va bien
I said, "Settle down, settle down, everything is fine
Arrête de fixer le sol
Take your eyes off the floor"
Elle a dit "non, non, non je ne vais pas bien"
She said, "No, I′m not, no, I'm not, no, I′m not alright
J'ai perdu la tête sur la porte
I lost my head on the door"
Elle est an-an-an-antisociale, an-an-an-antisociale
She's a-a-a-antisocial, a-a-a-antisocial
An-an-an c'est un ange, yeah
A-a-and she's an angel, yeah
Je suis fou d'elle mais elle a perdu la tête, woah
I′m in deep with this girl, but she′s out of her mind (woah-oh-oh-oh-oh)
Elle dit "chéri, désolé mais ce soir je suis barge", woah
She said, "Babe, I'm sorry, but I′m crazy tonight" (woah-oh-oh-oh-oh)
Elle a un haut noir, une jupe noire et Bauhaus dans la tête
She got a black shirt, black skirt, and Bauhaus stuck in her head
Je suis fou d'elle mais elle a perdu la tête, woah
I'm in deep with this girl, but she′s out of her mind (woah-oh-oh-oh-oh)
Oh ouais, on a tous besoin d'une raison de vivre
Oh, yeah, we all need something to live for
Oh ouais, on a tous besoin d'une raison de vivre
Oh, yeah, we all need something to live for
Elle a dit "Je l'ai laissé tomber, je l'ai laissé tomber, je ne rêve plus
She said, "I let her down, let her down, I no longer dream
De rien plus"
Of anything anymore"
J'ai dit: "Je suis un je-sais-tout, je-sais-tout, tu me donnes envie de crier"
Said, "I'm a know-it-all, know-it-all, you make me wanna scream"
Et elle se jeta par terre
And threw herself on the floor
Elle est an-an-an-antisociale, an-an-an-antisociale
She′s a-a-a-antisocial, a-a-a-antisocial
An-an-an c'est un ange, yeah
A-a-and she's an angel, yeah
Je suis fou d'elle mais elle a perdu la tête, woah
I'm in deep with this girl, but she′s out of her mind (woah-oh-oh-oh-oh)
Elle dit "chéri, désolé mais ce soir je suis barge", woah
She said, "Babe, I′m sorry, but I'm crazy tonight" (woah-oh-oh-oh-oh)
Elle a un haut noir, une jupe noire et Bauhaus dans la tête
She got a black shirt, black skirt, and Bauhaus stuck in her head
Je suis fou d'elle mais elle a perdu la tête, woah
I′m in deep with this girl, but she's out of her mind (woah-oh-oh-oh-oh)
Elle n'est pas compliquée
She′s not complicated
On ne le dira jamais assez
Can't be overstated at all
Elle n'est pas compliquée du tout
She′s not complicated-ated-ated at all
Je suis fou d'elle mais elle a perdu la tête, woah
I'm in deep with this girl, but she's out of her mind (woah-oh-oh-oh-oh)
(Elle est à l'extérieur de mon esprit)
(She′s out of her mind)
Elle dit "chéri, désolé mais ce soir je suis barge", woah
She said, "Babe, I′m sorry, but I'm crazy tonight" (woah-oh-oh-oh-oh)
Elle a un haut noir, une jupe noire et Bauhaus dans la tête
She got a black shirt, black skirt, and Bauhaus stuck in her head
Je suis fou d'elle mais elle a perdu la tête, woah
I′m in deep with this girl, but she's out of her mind (woah-oh-oh-oh-oh)
Oh ouais, on a tous besoin d'une raison de vivre
Oh, yeah, we all need something to live for
Oh ouais, on a tous besoin d'une raison de vivre
Oh, yeah, we all need something to live for
