Traducir a
So che ho incasinato tutto e potrebbe essere finita
I know I messed up and it might be over
Ma lascia che ti chiami quando sarò sobrio
But let me call you when I′m sober
Io sono un dente di leone e tu un quadrifoglio
I'm a dandelion you′re a four-leaf clover
Ma lascia che ti chiami quando sarò sobrio
But let me call you when I'm sober
Naa, na na na na naaaa
Na-na-na-na-na-na-na
(…)
Na-na-na-na-na-na
(…)
Na-na-na-na-na-na-na
(…)
Na-na-na-na-na-na
Naa, na na na na naaaa
I woke up in the pouring rain
(…)
West side Humboldt 7 a.m.
(…)
Sleeping by a dumpster to keep me dry
(…)
With the radio on and a new black eye
(…)
'Cause I bet you couldn′t knock me out
Mi sono svegliato sotto la pioggia battente
And I guess you really got me now
Alle 7 del mattino nella zona ovest di Humblodt
Black sedan ran a red light
Mentre dormivo vicino a un cassonetto per tenermi all'asciutto
Just a drunken bike messenger on Tuesday night
Con la radio accesa e un occhio nero nuovo
(…)
Perché scommetto che non saresti riuscita a mettermi al tappeto
I know I messed up and it might be over
E credo che adesso tu abbia tutta la mia attenzione
But let me call you when I′m sober
Una berlina nera correva nella luce rossa
I'm a dandelion you′re a four-leaf clover
Solo un messaggero della bici ubriaco nella notte di Martedì
But let me call you when I'm sober
So che ho incasinato tutto e potrebbe essere finita
Na-na-na-na-na-na-na
Ma lascia che ti chiami quando sarò sobrio
Na-na-na-na-na-na (when I′m sober)
Io sono un dente di leone e tu un quadrifoglio
Na-na-na-na-na-na-na
Ma lascia che ti chiami quando sarò sobrio
Na-na-na-na-na-na (when I'm sober)
Naa, na na na na naaaa
She undressed and we stumbled downstairs
(…)
Fell onto the table as the neighbors just stared
(…)
We laughed out loud and smashed their lights
(…)
Digging with our hands in the dirt outside
Naa, na na na na naaaa
And she dragged me to the edge of town
(…)
And she slapped me then she pulled me down
(…)
I can do bad and you can do better
(…)
Spending all night getting lost together
(…)
I know I messed up and it might be over
Si è svestita e siamo inciampati giù dalle scale
But let me call you when I′m sober
Siamo caduti sul tavolo mentre i vicini stavano a guardare
I'm a dandelion you're a four-leaf clover
Abbiamo riso fortemente e frantunato le loro lampade
But let me call you when I′m sober
Scavando con le nostre mani nello sporco là fuori
(…)
E mia ha trascinato al confine della città
Sober
E mi ha schiaffeggiato e poi spinto a terra
Sober
Io posso fare del male e tu puoi fare di meglio
(…)
Passando tutta notte sperduti assieme
(…)
So che ho incasinato tutto e potrebbe essere finita
I know I messed up and it might be over
Ma lascia che ti chiami quando sarò sobrio
But let me call you when I′m sober
Io sono un dente di leone e tu un quadrifoglio
I'm a dandelion you′re a four-leaf clover
Ma lascia che ti chiami quando sarò sobrio
But let me call you when I'm sober
Sobrio!
Na-na-na-na-na-na-na
Sobrio!
Na-na-na-na-na-na (when I′m sober)
(…)
Na-na-na-na-na-na-na
(…)
Na-na-na-na-na-na (when I'm sober)
So che ho incasinato tutto e potrebbe essere finita
Na-na-na-na-na-na-na
Ma lascia che ti chiami quando sarò sobrio
Na-na-na-na-na-na (when I′m sober)
Io sono un dente di leone e tu un quadrifoglio
Na-na-na-na-na-na-na
Ma lascia che ti chiami quando sarò sobrio
Na-na-na-na-na-na (when I'm sober)
Naa, na na na na naaaa
(…)
Naa, na na na na naaaa
(…)
(…)
(…)
Naa, na na na na naaaa
(…)
Naa, na na na na naaaa
(…)
