Traducir a
Essa é a primeira coisa da qual me lembro
This is the first thing I remember
Agora é a última coisa na numa mente
Now it′s the last thing left on my mind
Medo do escuro, você me pobre sussurrar?
Afraid of the dark, do you hear me whisper?
Um coração vazio refeito com paranóia
An empty heart replaced with paranoia
Para onde vamos? A vida é temporária
Where do we go? Life's temporary
Depois que partimos como promessas de ano novo
After we′re gone like New Year's resolutions
Porque isso é tão difícil? Você me reconhece?
Why is this hard? Do you recognize me?
Eu seu que estou errado mas não piso evitar acreditar
I know I'm wrong but I can′t help believing
Estou tão perdido, nem ao menos estou aqui
I′m so lost, I'm barely here
Eu queria poder me explicar mas as palavras me escapam
I wish I could explain myself, but words escape me
Está tarde para me salvar
It′s too late to save me
Você está atrasado, tão atrasado
You're too late, you′re too late
Você ficou fria com a decepção enquanto eu me afogava na outra sala
You're cold with disappointment while I′m drowning in the next room
A última vítima contagiosa dessa praga entre nós
The last contagious victim of this plague between us
Estou doente com essa apreensão, deficiente de exaustão
I'm sick with apprehension, I'm crippled from exhaustion
E me apavora o momento em que você finalmente vai vir a me matar
And I dread the moment when you finally come to kill me
Essa é a primeira coisa da qual me lembro
This is the first thing I remember
Agora é a última coisa na numa mente
Now it′s the last thing left on my mind
Medo do escuro, você me pobre sussurrar?
Afraid of the dark, do you hear me whisper?
Um coração vazio refeito com paranóia
An empty heart replaced with paranoia
Para onde vamos? A vida é temporária
Where do we go? Life′s temporary
Depois que partimos como promessas de ano novo
After we're gone like New Year′s resolutions
Porque isso é tão difícil? Você me reconhece?
Why is this hard? Do you recognize me?
Eu seu que estou errado mas não piso evitar acreditar
I know I'm wrong but I can′t help believing
