Traducir a
Très bien, les garçons et les filles, nous avons une autre histoire pour vous maintenant.
Alright now boys and girls, we′ve got another story for you now.
Nous voulons vous présenter un autre ami de la Bible.
We want to introduce to you another friend of the Bible.
Putain ouais
Hell yeah
Putain ouais
Hell yeah
Putain ouais
Hell yeah
Putain ouais
Hell yeah
Si j'étais Dieu, il n'y aurait pas de sexe explicite à la télévision
If I were God there would be no explicit sex on T.V.
Comme le petit Opie mangeant une tarte quand il la préparait avec tante Bea
Like little Opie eating pie when he made it with Aunt Bea
Si j'étais Dieu, tu n'adorerais pas les fausses idoles de Billy
If I were God thou shall not worship false Billy Idols
Et tu ajouteras le Livre de la Saveur à la Bible
And thou shall add the Book Of Flavor Flav to the Bible
Tu te moqueras des hindous, tu ne feras pas de vitesse 2
Thou shall make fun of Hindus thou shall not make a speed 2
Si j'étais Dieu, c'est ce que je ferais, bon sang, non ?
If I were God that's what I′d do heavens no
Putain ouais
Hell yeah
Putain ouais
Hell yeah
Putain ouais
Hell yeah
Putain ouais
Hell yeah
Si j'étais Dieu, j'aurais un groupe d'esclaves pour tout faire.
If I were God I'd get a bunch of slaves to do everything
Lesbiennes norvégiennes qui me nourrissent de raisins et savent chanter
Norwegian lesbians that feed me grapes and know how to sing
Si j'étais Dieu, tu ne porterais pas de chaussettes tubulaires avec des tongs
If I were God thou shall not wear tube socks with Flip-Flops
Tu t'assiéras et tu fileras, tu changeras même de femme
Thou shall sit and thou shall spin thou shall even wife swap
Tu résisteras aux jumelles Olsen, tu ne couperas pas Footloose
Thou shall resist the Olsen Twins thou shall not cut Footloose
Si j'étais Dieu, c'est ce que je ferais, bon sang, non ?
If I were God that's what I′d do heavens no
Putain ouais
Hell yeah
Putain ouais
Hell yeah
Putain ouais
Hell yeah
Putain ouais
Hell yeah
Et quand ils cloueront mon cul boutonneux à la croix
And when they nail my pimpled ass to the cross
Je leur dirai que j'ai trouvé Jésus, ce qui devrait les déstabiliser.
I′ll tell them I found Jesus that should throw them off
Il se fait appeler Jésus et vole des enjoliveurs de voitures.
He goes by the name Jesus and steals hubcaps from cars
Oh Jésus, puis-je emprunter ton pied-de-biche ?
Oh Jesus can I borrow your crowbar?
Pour retirer ces foutus clous, ils commencent à faire mal.
To pry these God damn nails out they're beginning to hurt
Crucifié et tout ce que j'ai eu c'est ce t-shirt moche
Crucified and all I got was this lousy T-shirt
Je ne peux pas croire que ce n'est pas du beurre Je chanterai pendant que je serai fouetté
I Can′t Believe It's Not Butter I′ll sing as I'm flogged
Ouais, c'est ce que je ferais si j'étais Dieu.
Yeah that′s what I would do if I were God
Alors votez pour moi comme Sauveur et vous irez au paradis
So vote for me for Savior and you'll go to heaven
Votre Seigneur canard boiteux est comme Kevin Spacey dans Seven
Your lame duck Lord is like Kevin Spacey in Seven
Avec des menaces effrayantes de HE-Double-Hockey-Stick
With creepy threats of H-E-Double-Hockey-Stick
On ne peut pas simplement apprendre de nouveaux tours à un vieux Dieu.
You just can't teach an old God new tricks
Mais serais-je un bon Messie avec ma faible estime de moi-même ?
But would I be a good Messiah with my low self-esteem?
Si je ne crois pas en moi-même, serait-ce un blasphème ?
If I don′t believe in myself would that be blasphemy?
Arborez juste une façade minable et plus sainte que toi
Just sport some crummy holier than thou facade
Ouais, c'est ce que je ferais si j'étais Dieu.
Yeah that′s what I would do if I were God
