Traducir a
Aí vem o homem do sorvete
Here comes the ice cream man
Estacionou no final da estrada
Parked to the end of the road
Que com o desejo de sua varinha mágica
With a swish of his magic whip
Congelou todas as pessoas da festa
All the people in the party froze
Bolinha ferrada, chip de chocolate
Screwball, chocolate chip
Guarda-chuva e sua luva branca
Umbrella in his white glove hand
A sombra do sol era sua intenção
Shade from the sun was his intention
Aí vem o homem do sorvete
Here comes the ice cream man
Saltando por cima da colina
Bouncing up the hill
Com um chicote de abóbora
With a whip of pumpkin lick
Feliz com os cones que ele preenche, para
Happy that the cones he fills, for
Todos os homens da lanterna marchando até o amanhecer
All the Lantern men marching down ′til dawn
Manhã vem, ele caiu
Morning come, he fall over
Algo novo
Something new
Algo que você
Something you
Algo que você faria
Something you'd
Aí vem o homem do sorvete
Here comes the ice cream man
Estacionou no final da estrada
Parked to the end of the road
Que com o desejo de sua varinha mágica
With a swish of his magic whip
Congelou todas as pessoas da festa
All the people in the party froze
Eu tinha apenas 21 quando o assisti na TV
I was only 21 when I watched it on TV
Eu estava correndo em meu coração e então
I was racing in my heart and then
Algo novo
Something new
(oh oh-oh oh)
(Oh oh-oh oh)
Algo novo
Something new
Algo novo
Something new
(oh oh-oh oh)
(Oh oh-oh oh)
Algo novo
Something new
(Algo que você não faz nada)
(Something you do nothing about)
Algo novo
Something new
(oh oh-oh oh)
(Oh oh-oh oh)
Algo novo
Something new
(Aí vem o homem sorvete, sem a sua varinha mágica)
(Here comes the ice cream man, out with his magic whip)
Algo novo
Something new
Sempre vendido por nove, então é melhor vir e pegá-lo rápido
(Always sold out by nine, so you better come and get it quick)
Algo novo
Something new
(oh oh-oh oh)
(Oh oh-oh oh)
Algo novo
Something new
