Pyongyang traducción al Francés

Blur

Traducir a

Je regarde par ma fenêtre
I look down from my window
Vers l'île où je suis retenu
To the island where I′m held
Écoutez pendant que vous dormez
Listen while you're sleeping
L'obscurité est elle-même
Darkness is itself
Demain je disparais
Tomorrow I am disappearing
Parce que les arbres sont amplifiés
′Cause the trees are amplified
Des émissions sans fin
Never ending broadcasts
À laquelle je n'aspire pas
To which I do not aspire

Kid, le mausolée est tombé
Kid the mausoleum has fallen
Et les avenues parfaites
And the perfect avenues
Semblera vide sans toi
Will seem empty without you
Et la lumière rose qui baignait les grands dirigeants s'estompe
And the pink light that bathed the great leaders is fading
Au moment où ton soleil se lève là-bas
By the time your sun is rising there
Ici, ça devient bleu
Out here it's turning blue
Les fusées d'argent arrivent
The silver rockets coming
Et les cerisiers de Pyongyang
And the cherry trees of Pyongyang
Je pars
I'm leaving

J'ai l'impression de flotter
I feel like I am floating
Traité en autotune
Processed in autotune
Le roulement sans fin
The never ending roll on
Au palais des condamnés
To the palace of the doomed
La température continue de baisser
The temperature keeps falling
Bientôt il n'y aura plus de lumières
Soon there will be no lights
Juste une lueur rouge et un cercueil en verre
Just a red glow and a glass coffin
Surveillé par quelqu'un toute la nuit
Watched by someone through the night

Kid, le mausolée est tombé
Kid the mausoleum has fallen
Et les avenues parfaites
And the perfect avenues
Semblera vide sans toi
Will seem empty without you
Et la lumière rose qui baignait les grands dirigeants s'estompe
And the pink light that bathed the great leaders is fading
Au moment où ton soleil se lève là-bas
By the time your sun is rising there
Ici, ça devient bleu
Out here it′s turning blue
Les fusées d'argent arrivent
The silver rockets coming
Et les cerisiers de Pyongyang
And the cherry trees of Pyongyang
Je pars
I′m leaving

(Bientôt il n'y aura plus de lumière, quelqu'un dans la nuit)
(Soon there will be no light, someone through the night)

Kid, le mausolée est tombé
Kid the mausoleum has fallen
Et les avenues parfaites
And the perfect avenues
Semblera vide sans toi
Will seem empty without you
Et la lumière rose qui baignait les grands dirigeants s'estompe
And the pink light that bathed the great leaders is fading
Au moment où ton soleil se lève là-bas
By the time your sun is rising there
Ici, ça devient bleu
Out here it's turning blue
Les fusées d'argent arrivent
The silver rockets coming
Et les cerisiers de Pyongyang
And the cherry trees of Pyongyang
Je pars
I′m leaving

Desarrollado por musixmatch