Traducir a
Il vous suffit de passer à l'étape suivante
You just have to get through
Il vous suffit de passer à l'étape suivante
You just have to get through
Chaque jour, tu as l'impression d'être une simple feuille emportée par le vent.
Every day, you feel like you′re just a leaf in the wind
Et la tempête vous pousse vers la mer profonde et sombre.
And the storm drives you out to the deep and dark sea
Vous plongez dans les ténèbres
You dive into the darkness
Et vous sentez les mains froides vous entraîner plus profondément.
And you feel the cold hands dragging you deeper
Vous fermez les yeux et tout devient noir.
You close your eyes and everything turns into black
Laissez-moi être le coupable
Let me be the one to blame
Quand il n'y a personne d'autre là-bas
When there is no one else there
Je suis dans le vent, je suis sous la pluie
I'm in the wind, I′m in the rain
C'est moi qui soulage la douleur
I am the one who eases the pain
Je suis dans ton cœur, je suis dans ton sang
I'm in your heart, I'm in your blood
Je peux apaiser ta peur.
I can take your fear away
Je suis celui qui touche ton âme
I am the one who touches your soul
Il vous suffit de prier
All you have to do is pray
Tu es tellement confus(e) et tu te reproches tout.
You′re so confused and you blame yourself for everything
Mais tout ce dont vous avez besoin, c'est d'une lumière à suivre pour sortir des ténèbres.
But all you need is just a light to follow out of the dark
Vous ne pouvez plus prendre le contrôle, le contrôle de personne.
You can no longer take control, control of anyone
Tu dois juste lâcher prise et me faire entièrement confiance.
You just have to let go and put all your trust in me
Il vous suffit de passer à l'étape suivante
You just have to get through
Laissez-moi être le coupable
Let me be the one to blame
Quand il n'y a personne d'autre là-bas
When there is no one else there
Je suis dans le vent, je suis sous la pluie
I′m in the wind, I'm in the rain
C'est moi qui soulage la douleur
I am the one who eases the pain
Je suis dans ton cœur, je suis dans ton sang
I′m in your heart, I'm in your blood
Je peux apaiser ta peur.
I can take your fear away
Je suis celui qui touche ton âme
I am the one who touches your soul
Il vous suffit de prier
All you have to do is pray
Il vous suffit de passer à l'étape suivante
You just have to get through
Il vous suffit de passer à l'étape suivante
You just have to get through
Laissez-moi être le coupable
Let me be the one to blame
Quand il n'y a personne d'autre là-bas
When there is no one else there
Je suis dans le vent, je suis sous la pluie
I′m in the wind, I'm in the rain
C'est moi qui soulage la douleur
I am the one who eases the pain
Je suis dans ton cœur, je suis dans ton sang
I′m in your heart, I'm in your blood
Je peux apaiser ta peur.
I can take your fear away
Je suis celui qui touche ton âme
I am the one who touches your soul
Il vous suffit de prier
All you have to do is pray
Il vous suffit de passer à l'étape suivante
You just have to get through
Il vous suffit de passer à l'étape suivante
You just have to get through
