Wie Sand traducción al Francés

Blutengel

Traducir a

Il y a ce vide autour de moi
Um mich herum, diese Leere
Le froid m'enveloppe, je ne te sens plus
Die Kälte umhüllt mich, ich spür dich nicht mehr
Et quand je me réveille, je pense à toi
Und wenn ich aufwach, dann denk ich an dich
Et je sais que notre temps est terminé
Und ich weiß, unsre Zeit ist vorbei

En ce moment j'ai envie de crier
In diesem Augenblick möcht ich schrei′n
Mais aucun mot ne t'atteint aussi loin
Doch kein Wort reicht so weit bis zu dir
Maintenant je suis là, je me perds en toi
Nun steh ich hier, ich verlier mich an dir
Et je me dis : "Si seulement tu étais là"
Und ich sag zu mir: "Wärst du doch hier"

Maintenant je suis allongé ici, loin de toi
Nun lieg ich hier, weit weg von dir
Et tout ce qui reste est comme du sable sur ma peau
Und alles, was noch bleibt, wie Sand auf meiner Haut
(…)
Die Tage, die vorüber zieh'n, die Schmerzen, die wohl nie vergeh′n
(…)
Wir war'n uns so vertraut

Nous nous connaissions tellement
Doch in einem andren Leben werden wir uns wiederseh'n
(…)
Und versteh′n, was einst mit uns geschah
(…)
Wir werden nochmal leben, uns in die Augen seh′n
(…)
Und vergeben, was einst war, was einst war

Mais dans une autre vie on se reverra
Ich will entflieh'n, lass mich geh′n, lass mich frei
Et comprends ce qui nous est arrivé une fois
Doch kein Weg führt mein Herz fort von dir
Nous revivrerons, nous regarderons dans les yeux
Ich bin allein, ich verlier den Verstand
(…)
Weiß nicht weiter, ich spür mich nicht mehr

(…)
In diesem Augenblick möcht ich schrei'n
Je veux m'échapper, laisse-moi partir, laisse-moi être libre
Doch kein Wort reicht so weit bis zu dir
Mais aucun chemin n'éloigne mon cœur de toi
Nun steh ich hier, ich verlier mich an dir
Je suis seul, je perds la tête
Und ich sag zu mir: "Wärst du noch hier"
Je ne sais pas quoi faire, je ne me sens plus
(…)

En ce moment j'ai envie de crier
Nun lieg ich hier, weit weg von dir
Mais aucun mot ne t'atteint aussi loin
Und alles, was noch bleibt, wie Sand auf meiner Haut (wie Sand auf meiner Haut)
Maintenant je suis là, je me perds en toi
Die Tage, die vorüber zieh′n, die Schmerzen, die wohl nie vergeh'n
Et je me dis : "Si tu étais encore là"
Wir war′n uns so vertraut (wir war'n uns so vertraut)

Maintenant je suis allongé ici, loin de toi
Doch in einem andren Leben werden wir uns wiederseh'n
Et tout ce qui reste c'est comme du sable sur ma peau (comme du sable sur ma peau)
Und versteh′n, was einst mit uns geschah (was einst mit uns geschah)
(…)
Wir werden nochmal leben, uns in die Augen seh′n
(…)
Und vergeben, was einst war, was einst war

Nous nous connaissions si bien (nous nous connaissions si bien)
Nun lieg ich hier, weit weg von dir
(…)
Und alles, was noch bleibt, wie Sand auf meiner Haut (wie Sand auf meiner Haut)
(…)
Die Tage, die vorüber zieh'n, die Schmerzen, die wohl nie vergeh′n
(…)
Wir war'n uns so vertraut (wir war′n uns so vertraut)

Mais dans une autre vie on se reverra
Doch in einem andren Leben werden wir uns wiederseh'n
Et comprendre ce qui nous est arrivé (ce qui nous est arrivé)
Und versteh′n, was einst mit uns geschah (was einst mit uns geschah)
Nous revivrerons, nous regarderons dans les yeux
Wir werden nochmal leben, uns in die Augen seh'n
(…)
Und vergeben, was einst war, was einst war

(…)
Oh-oh-oh-oh
Maintenant je suis allongé ici, loin de toi
(…)
Et tout ce qui reste c'est comme du sable sur ma peau (comme du sable sur ma peau)
(…)

Nous nous connaissions si bien (nous nous connaissions si bien)
(…)

Mais dans une autre vie on se reverra
(…)
Et comprendre ce qui nous est arrivé (ce qui nous est arrivé)
(…)
Nous revivrerons, nous regarderons dans les yeux
(…)

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch