Traducir a
Bem, o portão da sua ferrovia, você sabe que eu simplesmente não consigo pular
Well, your railroad gate, you know I just can′t jump it
Às vezes fica tão difícil, você vê
Sometimes it gets so hard, you see
Estou sentado aqui, batendo minha trombeta
I'm just sitting here, beating on my trumpet
Com todas essas promessas que você deixou para mim
With all these promises you left for me
Mas onde você está esta noite, doce Marie?
But where are you tonight, Sweet Marie?
Bem, eu esperei por você quando estava meio doente
Well, I waited for you when I was a-half sick
Sim, eu esperei por você quando você me odiou
Yes, I waited for you when you hated me
Bem, eu esperei por você dentro do trânsito congelado
Well, I waited for you inside of the frozen traffic
Quando você sabia que eu tinha outro lugar para estar
When you knew I had some other place to be
Agora, onde você está esta noite, doce Marie?
Now, where are you tonight, Sweet Marie?
Bem, qualquer um pode ser como eu, obviamente
Well, anybody can be just like me, obviously
Mas então, agora novamente, poucos podem ser como você, felizmente
But then, now again, not too many can be like you, fortunately
Bem, seis cavalos brancos que você prometeu
Well, six white horses that you did promise
Foram finalmente entregues à penitenciária
Were finally delivered down to the penitentiary
Mas para viver fora da lei, você deve ser honesto
But to live outside the law, you must be honest
Eu sei que você sempre diz que concorda
I know you always say that you agree
Tudo bem, então onde você está esta noite, doce Marie?
Alright, so where are you tonight, Sweet Marie?
Bem, eu não sei como isso aconteceu
Well, I don′t know how it happened
Mas o capitão do barco fluvial conhece meu destino
But the river-boat captain, he knows my fate
Mas todo mundo, até você mesmo
But everybody else, even yourself
Eles só vão ter que esperar
They're just gonna have to wait
Bem, estou com febre nos bolsos
Well, I got the fever down in my pockets
O bêbado persa, ele me segue
The Persian drunkard, he follows me
Sim, posso levá-lo para sua casa, mas não consigo desbloqueá-lo
Yes, I can take him to your house, but I can't unlock it
Você vê, você esqueceu de me deixar com a chave
You see, you forgot to leave me with the key
Ah, onde você está esta noite, doce Marie?
Ah, where are you tonight, Sweet Marie?
Bem, eu estive na prisão, onde todas as correspondências apareceram
Well, I′ve been in jail, where all the mail showed
Que um homem não pode dar seu endereço para más companhias
That a man can′t give his address out to bad company
E agora estou aqui, olhando para sua ferrovia amarela
And now I stand here, lookin' at your yellow railroad
Nas ruínas da sua varanda
In the ruins of your balcony
Querendo saber onde você está esta noite, doce Marie
Wondering where you are tonight, Sweet Marie
