Traducir a
Un soir, pour le plaisir, je me suis promené pour voir
One evening for pleasure I rambled to view
Les champs de foire tout seuls
The fair fields all alone
Au bord du Loch Eiron
Down by the banks of Loch Eiron
Là où la beauté et le plaisir étaient connus.
Where beauty and pleasure were known.
J'ai aperçu une belle servante à l'ouvrage
I spied a fair maid at her labour
Ce qui m'a fait rester un moment
Which caused me to stay for a while
Et j'ai pensé à une déesse de la beauté
And I thought of a goddess to beauty
Étoile brillante et florissante de Bright Isle.
Bloomin′ bright star of Bright Isle.
Je me suis humilié devant sa beauté
I humbled myself to her beauty
Belle jeune fille, où appartenez-vous ?
"Fair maiden, where do you belong?
Es-tu descendu du ciel ?
Are you from heaven descended
Demeurer sur le beau trône de Cupidon ?".
Abiding in Cupid's fair throne?".
Jeune homme, je vais te dire un secret
"Young man, I will tell you a secret
C'est vrai que je suis une femme de ménage pauvre
It′s true I'm a maid that is poor
Et de me séparer de mes vœux et de ma promesse
And to part from my vows and my promise
C'est plus que ce que mon cœur peut supporter.
Is more than my heart can endure.
Je reste donc à mon service
Therefore I remain at my service
Et traverser toutes mes difficultés et mes labeurs
And go through all my hardship and toil
Et j'attends le garçon qui m'a quitté
And wait for the lad that has left me
"Tout seul sur les rives de Belle Isle".
All alone on the banks of Belle Isle".
"Jeune fille, je ne souhaite pas plaisanter
"Young maiden I wish not to banter
C'est vrai que je viens ici déguisé
It's true I come here in disguise
Je suis venu ici pour accomplir notre dernière promesse
I came here to fulfill our last promise
Et j'espère vous faire une surprise.
And hope to give you a surprise.
Je sais que tu es une femme de chambre que j'aime beaucoup
I′ve known you′re a maid I love dearly
Et tu as été dans mon cœur tout ce temps
And you've been in my heart all the while
Pour moi il n'y a pas d'autre demoiselle
For me there is no other damsel
Que mon étoile brillante et épanouie de Belle Isle".
Than my bloomin′ bright star of Belle Isle".
