Traducir a
Me siento como un motor averiado, sin rueda motriz
Feel like a broke-down engine, ain′t got no drivin' wheel
Me siento como un motor averiado, sin rueda motriz
Feel like a broke-down engine, ain′t got no drivin' wheel
Todos han estado deprimidos y solos, saben cómo se siente un hombre pobre.
You all been down and lonesome, you know just how a poor man feels
He estado jugando a los dados y apostando, mamá, y me he arruinado.
Been shooting craps and gambling, mama, and I done got broke
He estado jugando a los dados y apostando, mamá, y me he arruinado.
Been shooting craps and gambling, mama, and I done got broke
Ya empeñé mi pistola, nena, mi mejor ropa se vendió.
I done pawned my pistol, baby, my best clothes been sold
Señor, Señor, Señor, Señor, Señor, Señor, Señor, Señor
Lordy, Lord, Lordy, Lord, Lordy, Lord, Lordy, Lord
Señor, Señor
Lordy, Lord
Bajé a mi lugar de oración, caí de rodillas.
I went down in my praying ground, fell on my bended knees
Bajé a mi lugar de oración, caí de rodillas.
I went down in my praying ground, fell on my bended knees
No lloro por ninguna religión, Señor, devuélveme a mi buena chica, por favor.
I ain't cryin′ for no religion, Lord, give me back my good gal, please
Si me devuelves a mi bebé no te preocuparé más.
If you give me back my baby, I won′t worry you no more
Devuélveme a mi bebé y no te preocuparé más.
You give me back my baby, I won't worry you no more
No tienes que ponerla en mi casa, Señor, sólo llévala hasta mi puerta.
Don′t have to put her in my house, Lordy, just lead her to my door
Señor, Señor, Señor, Señor, Señor, Señor, Señor, Señor
Lordy, Lord, Lordy, Lord, Lordy, Lord, Lordy, Lord
Señor, Señor
Lordy, Lord
¿No me oyes, nena, tocando a tu puerta?
Can't you hear me, baby, rappin′ on your door?
¿No me oyes, nena, tocando a tu puerta?
Can't you hear me, baby, rappin′ on your door?
Ahora me oyes golpeando, golpeando a través de tu suelo
Now you hear me tappin', tappin' across your floor
Me siento como un motor averiado, sin ningún tipo de impulso.
Feel like a broke-down engine, ain′t got no drive at all
Me siento como un motor averiado, sin ningún tipo de impulso.
Feel like a broke-down engine, ain′t got no drive at all
¿Qué me hace amar a mi mujer? Ella realmente puede hacer el Georgia Crawl.
What make me love my woman, she can really do the Georgia Crawl
Me siento como un motor averiado, sin silbato ni campana.
Feel like a broke-down engine, ain't got no whistle or bell
Me siento como un motor averiado, sin silbato ni campana.
Feel like a broke-down engine, ain′t got no whistle or bell
Si eres una mamá realmente sexy, ven a quitarle el hechizo de llanto a papá.
If you're a real hot mama, come take away Daddy′s weeping spell
