Early Roman Kings traducción al Francés

Bob Dylan

Traducir a

Tous les premiers rois romains dans leurs costumes en peau de requin
All the early Roman kings in their sharkskin suits
Nœuds papillon et boutons, bottes hautes
Bow ties and buttons, high top boots
Enfoncer les pointes, faire flamber les rails
Drivin′ the spikes in, blazin' the rails
Cloués dans leurs cercueils avec des chapeaux haut-de-forme et des queues-de-pie
Nailed in their coffins in top hats and tails
Envole-toi, petit oiseau, envole-toi, bats des ailes
Fly away, little bird, fly away, flap your wings
Volez la nuit comme les premiers rois romains
Fly by night like the early Roman kings

Tous les premiers rois romains au petit matin
All the early Roman kings in the early, early morn
Je descends de la montagne et je distribue le maïs
Comin′ down the mountain, distributing the corn
À toute vitesse à travers la forêt, dévalant la piste
Speeding through the forest, racing down the track
Tu essaies de t'enfuir, ils te ramènent
You try to get away, they drag you back
Demain c'est vendredi, on verra ce que ça donne
Tomorrow is Friday, we'll see what it brings
Tout le monde parle des premiers rois romains
Everybody's talkin′ ′bout the early Roman kings

Ce sont des colporteurs et des intrus, ils achètent et ils vendent
They're peddlers and they′re meddlers, they buy and they sell
Ils ont détruit ta ville, ils te détruiront aussi
They destroyed your city, they'll destroy you as well
Ils sont lubriques et traîtres, un véritable passionné de cuir.
They′re lecherous and treacherous, a hell-bent for leather
Chacun d'eux est plus grand que tous réunis
Each of 'em bigger than all ′em put together
Des cogneurs et des agresseurs portant des bagues en or fantaisie
Sluggers and muggers wearing fancy gold rings
Toutes les femmes deviennent folles des premiers rois romains
All the women goin' crazy for the early Roman kings

Je peux panser tes blessures avec un chiffon imbibé de sang.
I can dress up your wounds with a blood clotted rag
Je n'ai pas peur de faire l'amour à une chienne ou à une sorcière
I ain't afraid to make love to a bitch or a hag
Si tu me vois venir et que tu es là
If you see me comin′ and you′re standing there
Agitez votre mouchoir dans les airs
Wave your handkerchief in the air
Je ne suis pas encore mort, ma cloche sonne toujours
I ain't dead yet, my bell still rings
Je croise les doigts comme les premiers rois romains
I keep my fingers crossed like the early Roman kings

Je peux te priver de vie, te priver de souffle.
I can strip you of life, strip you of breath
Je t'expédie vers la maison de la mort
Ship you down to the house of death
Un jour tu me demanderas
One day you will ask for me
Il n'y aura personne d'autre que tu voudras voir
There′ll be no one else that you'll wanna see
Fais descendre mon violon, accorde mes cordes
Bring down my fiddle, tune up my strings
Je vais l'ouvrir en grand comme les premiers rois romains
I′m gonna break it wide open like the early Roman kings

J'étais sur la montagne noire le jour où Détroit est tombé
I was up on black mountain the day Detroit fell
Ils les ont tous tués et envoyés en enfer.
They killed 'em all off and they sent ′em to hell
Ding Dong Papa, tu es à court
Ding Dong Daddy, you're comin' up short
Je vais te traduire en justice devant un tribunal sicilien.
Gonna put you on trial in a Sicilian court
Je me suis bien amusé, j'ai eu mes aventures
I′ve had my fun, I′ve had my flings
Je vais tous les secouer comme les premiers rois romains
Gonna shake 'em all down like the early Roman kings

Desarrollado por musixmatch